E-commerce & internationalisering

Alles voor de wereldwijde handel via het internet

De eisen van handelaren en bedrijven in de online handel verschillen soms aanzienlijk van die van traditionele fabrikanten en industriële ondernemingen. Eurotext biedt daarom tal van producten en diensten die volledig zijn toegesneden op de e-commerce.
In een webwinkel zijn de tijdsfactor en de prestaties van de inhoud cruciaal. Er zijn specifieke gevallen waarbij zeer grote hoeveelheden van soms tijdelijke teksten in vele talen moeten worden vertaald – een technische en financiële uitdaging. En dat is precies waar wij onze klanten ondersteunen met technologie, native speaker experts en advies op maat.

 

Workflow

 

Lokalisatie van shopsystemen

Het maakt niet uit of het om Shopify, Shopware, OXID, Spryker, Adobe Commerce of een eigen ontwikkeling gaat: hoogwaardige lokalisatie van de webshop-software is een belangrijke stap naar klantenvertrouwen en optimalisatie van conversies.
Eurotext biedt een breed scala aan kant-en-klare plug-ins en oplossingen voor veelgebruikte shopsystemen, maar ook individuele aansluiting op de releasecycli van eigen ontwikkelingen voor updates en optimalisaties van de shopsoftware.

Productteksten voor webshops, platforms, portalen en marktplaatsen

Dagelijks 5.000 producten in meerdere talen en levering binnen 24 uur? Geen probleem.  Dankzij individueel advies, belastbare technische processen zoals een Translation API hebben onze klanten toegang tot zorgvuldig geselecteerde landenteams voor zowel grote als kleine projecten. Uw Eurotext projectteam zorgt voor een vlekkeloos verloop, zodat u zich geen zorgen hoeft te maken over kwaliteit of levertijden . 
De combinatie van native speaker vertaalexperts, moderne vertaaltechnologie en AI-integratie zorgt ervoor dat de kwaliteit en prijs perfect aansluiten op het product en het merk.  

Advies en optimalisatie van workflows

Bent u nog maar net van start gegaan met de internationalisering van uw bedrijf of heeft u behoefte aan het stroomlijnen van bestaande vertaalworkflows? Wij adviseren u graag en helpen u zowel bij het opbouwen van efficiënte structuren, als bij het verbeteren van bestaande processen. Of het nu gaat om het kiezen van de juiste tools, geïntegreerde goedkeuringsprocessen, of dat u eigen hulpmiddelen aan onze systemen wilt koppelen – samen vinden we de perfecte oplossing voor uw bedrijf!  

Meertalige zoekmachineoptimalisatie (SEO)

Naast specialistische vertalingen door professionele native speaker vertalers, bieden we speciaal voor de e-commerce allerlei aanvullende diensten. Om een voorbeeld te noemen: we vertalen indien gewenst ook uw SEO-teksten of formuleren na een omvangrijke keywordanalyse geheel nieuwe, op de doelmarkt afgestemde paginatitels en meta descriptions.

Internationale user experience (UX)

Wij testen uw webpagina en webwinkel met betrekking tot gebruiksvriendelijkheid en user experience. Daarbij houden we niet alleen rekening met de teksten en gebruikersinterfaces maar controleren ook alles wat daarmee samenhangt op hun geschiktheid voor de doelmarkt, zoals bijv. verzendopties en betaalmethodes.

Wilt u meer te weten komen over onze specialistische vertalingen?

Bij het vertalen van specialistische teksten moet rekening worden gehouden met verschillende aspecten om topkwaliteit te kunnen leveren. Daarbij kunnen de eisen aan de vertalers en de vertaling afhankelijk van het betreffende vakgebied, de doelgroep, het medium, formaat en andere factoren variëren. Wij laten u zien wat de uitdagingen zijn, waar eventuele problemen op de loer liggen en hoe deze kunnen worden opgelost.

Meer informatie