
Goede vertalers, kennis van de doeltaal en -cultuur en moderne vertaaltechnologieën zijn belangrijke factoren in het vertaalproces. Het belang van betrokken projectmanagers mag echter niet worden uitgevlakt: zij zijn cruciale schakels die essentieel zijn om complexe en veeleisende projecten succesvol af te ronden. Dit vereist ervaring, de juiste werkomgeving, voortdurende training en natuurlijk plezier in het werk.
Peter Seltsam, oprichter en directeur van Eurotext AG en Plunet GmbH, heeft ruim 30 jaar branche-ervaring en kent de vertaalwereld als zijn broekzak. Hij is een expert op het gebied van management en procesautomatisering van meertalige vertaalprojecten en adviseert zijn internationale klantenkring over de optimalisatie van kwaliteit, snelheid en kosten.
Uw projectteam – persoonlijk en deskundig
Kwaliteit & certificering


- Specialistische vertalingen & copywriting
- Projectmanagement & consulting
- Procesoptimalisatie & workflowautomatisering
- Terminologie & Translation Memory Management
- AI-vertaalmanagement
- Meertalige tekstproductie
- Internationale SEO
- Language engineering & datamanagement
- DTP & lay-out
Uw voordelen:
Complete begeleiding door een klantspecifiek projectteam met een persoonlijk aanspreekpunt
Onverminderd hoge kwaliteit dankzij voortdurende kwaliteitscontroles, veelzijdige controlemechanismes en klantspecifieke stijlgidsen
Kostenbesparend dankzij de modernste Translation-Memory-technologie en efficiënte processen
Op verzoek ook snellere levertijden door landenteams uit te breiden en capaciteiten te verhogen
Gefundeerde kennis als het gaat om terminologiemanagement en het creëren van een stijl die aansluit bij de doelgroep
Aansturing van landenteams over de hele wereld met een persoonlijk aanspreekpunt bij ons in Würzburg