Julian Ardoin è il responsabile Eurotext AG dei servizi IT ed è quindi la persona di riferimento per le domande di natura tecnica. In qualità di Language Engineer, si occupa inoltre della traduzione di negozi online e di altri progetti dell’e-commerce.
Connessione diretta
Offriamo plugin e soluzioni in grado di connettere i sistemi dei nostri clienti direttamente al nostro portale di traduzione 24/7. La creazione automatica di formati di scambio standardizzati e ottimizzati per la traduzione è parte integrante delle nostre soluzioni di sistema.
File e formati
Siamo in grado di elaborare tutti i formati di file più comuni e riconsegnarvi le traduzioni nello stesso formato e nella stessa struttura dei testi di partenza. In questo modo potrete reimportare direttamente i file tradotti, senza bisogno di ulteriori modifiche.
Vasta esperienza nel settore
Grazie alla nostra rete di clienti nel settore dell’industria e dell’e-commerce, abbiamo l’occasione di affrontare quotidianamente molti progetti entusiasmanti. Ecco perché possiamo dire di vantare una grande esperienza e di continuare ogni giorno ad arricchire le nostre conoscenze. Guardate voi stessi cosa siamo in grado di fare:
Dati e formati
Possiamo elaborare direttamente i seguenti formati. Ma siamo in grado di tradurre anche altri tipi di file, applicando regole e filtri personalizzati.
Saremo lieti di offrirvi la nostra consulenza nella creazione dei formati di scambio più adatti alle vostre esigenze.
Dati strutturati
✔ properties
✔ resx
✔ xml
✔ sxml
✔ txml
✔ csv
✔ dita
✔ strings
✔ Android xml
✔ srt
✔ wix
✔ po
Formati web e di scambio
✔ htm
✔ html
✔ xhtml
✔ Pacchetti COTI
✔ dtd
✔ json
✔ yaml
✔ yml
✔ xliff
✔ sdlxliff
✔ tmx
✔ ttx
✔ xlf
File di layout e grafica
✔ indd
✔ idml
✔ icml
✔ ai
✔ eps
✔ psd
✔ pdd
✔ psdt
✔ tiff
✔ pdf
Formati Office
✔ MS Word
✔ MS Excel
✔ MS Power Point
✔ MS Access
✔ MS OneNote
✔ MS Publisher
✔ Open Office
✔ Google Docs
✔ Google Sheets
✔ Google Slides
✔ txt