fbpx

Tecnologia per il vostro progetto di traduzione

Veloce, conveniente e di alta qualità. Le tecnologie di traduzione professionali consentono il riutilizzo di traduzioni esistenti, l’automazione dell’esportazione, il trasferimento e l’importazione dei dati, la gestione della terminologia nonché l’adattamento dei team nazionali. Saremo lieti di offrirvi la nostra consulenza!

translationMANAGER

I translationMANAGER sono i plugin di traduzione della Eurotext AG. Questi permettono di esportare i vostri contenuti in pochi clic, direttamente dal negozio online, e di inviarli al portale di traduzione di Eurotext, indipendentemente dal fatto che si tratti di descrizioni di prodotti, contenuti SEO, framework o altri tipi di testo. Una volta terminata la traduzione con garanzia di qualità, i contenuti vengono trasmessi nuovamente al negozio online, dove potranno essere pubblicati in tutta semplicità. Il translationMANAGER è gratuito per molti sistemi di shop.

easyCONNECTOR

Con easyCONNECTOR potrete inviare i vostri testi direttamente dall’ERP, dal PIM o dal CMS al portale di traduzione di Eurotext. Un flusso di lavoro semplice e processi automatizzati vi permettono di avere sempre sotto controllo i vostri progetti e di calcolare in maniera affidabile i costi e le tempistiche. Grazie a connessioni sicure, non dovrete preoccuparvi della protezione dei vostri dati.

Translation API

La REST API vi consente di integrare i processi per il multilinguismo e l’internazionalizzazione direttamente nel vostro ambiente di sistema. Disporrete di una soluzione su misura per eseguire processi efficaci a una velocità estremamente elevata. L’integrazione avviene insieme ai vostri interlocutori specializzati nei settori Tecnologia e Content.

Portale di traduzione 24/7

Grazie al portale di traduzione di Eurotext, avrete accesso ai vostri progetti in qualsiasi momento e ovunque vi troviate. Potrete inoltre tenere sempre sotto controllo richieste di preventivo, incarichi, dati, scadenze e costi. Organizzare le traduzioni non è mai stato così semplice!

Interfaccia COTI

La Common Translation Interface (COTI) consente la trasmissione dei dati standardizzata tra i sistemi redazionali e i sistemi di memoria di traduzione. In questo modo è possibile integrare e automatizzare i processi di traduzione in maniera ancora più semplice e fluida. Scoprite qui come lo standard COTI è in grado di semplificare il vostro lavoro!

Ambiente di traduzione

I nostri team di linguisti lavorano in posizioni decentralizzate, in un ambiente di traduzione collaborativo, basato su server. Ciò permette ai membri del team responsabile del progetto di essere sempre connessi gli uni con gli altri e di accedere a risorse comuni, tra cui memorie di traduzione, banche dati terminologiche e guide di stile. Se necessario, i team possono inoltre essere rapidamente ridimensionati. Un altro vantaggio: se lo desiderano, i clienti possono anche essere messi in contatto con i rispettivi esperti linguistici. Ecco come funziona oggi la traduzione!

Gestione delle memorie di traduzione

I sistemi di memoria di traduzione consentono di memorizzare e riutilizzare segmenti di testo già tradotti. A sua volta, ciò ci permette di offrire traduzioni di qualità eseguite da linguisti madrelingua a prezzi competitivi. Grazie alla garanzia di qualità basata su software e al confronto costante con l’attuale terminologia tecnica e le parole chiave, assicuriamo il massimo della coerenza nelle nostre memorie di traduzione e quindi un rapporto qualità-prezzo ottimale.

Gestione della terminologia e delle parole chiave

Una base terminologica solida e ben aggiornata risulta indispensabile per la comunicazione aziendale e la pubblicità del vostro prodotto. Rappresenta inoltre una garanzia per la comprensione, l’accuratezza e la visibilità dei vostri contenuti. Lasciate che ci occupiamo noi della creazione, della cura e della gestione delle banche dati tecniche e delle parole chiave multilingui. Saremo lieti di integrare il lavoro dei vostri specialisti e di mettere a vostra disposizione accessi sicuri basati sul web per l’approvazione dei contenuti e il loro utilizzo a livello aziendale. Un grande vantaggio per tutti.

Desiderate saperne di più sul nostro portale di traduzione 24/7?

Con il portale di traduzione di Eurotext avrete sempre una panoramica aggiornata dei vostri progetti di traduzione! Potrete richiedere preventivi, assegnare incarichi, inviare e ricevere dati, senza mai perdere di vista il vostro budget. Siete voi ad avere il controllo assoluto.

Maggiori informazioni