fbpx

Traductions pour l'e-commerce

Votre panoplie pour faire du commerce en ligne à l’international

En plus de ses traductions professionnelles, Eurotext offre tout une palette de produits et de services taillés sur-mesure pour l’e-commerce, incluant des solutions pour les domaines et les technologies les plus variés.

Nous proposons des plug-ins pour de nombreux systèmes de gestion de boutiques et de contenus, des conseils pour la mise en service de flux de travail de traduction plus efficaces, des traductions de haute qualité dans plus de 50 langues à prix avantageux, une optimisation multilingue pour les moteurs de recherche, et des tests utilisateurs internationaux.

 

Des plug-ins pour tous les systèmes

Eurotext offre des plug-ins et des solutions modulaires pour de nombreux systèmes répandus : OXID, Magento, Shopware, WordPress … Les logiciels individuellement programmés ou entièrement développés en interne peuvent eux aussi être liés en toute simplicité au portail de traduction Eurotext.

Vous avez ici notamment une API REST à disposition. L’avantage est de taille : qu’il s’agisse de sites internet d’e-commerce ou de boutiques en ligne, vous pouvez facilement sélectionner vos textes, les transmettre en toute sécurité, et les réimporter en quelques clics une fois traduits. La localisation à votre portée !

Consultation et optimisation du flux de travail

Vous démarrez tout juste avec la localisation ou bien vous avez besoin d’optimiser vos processus de traduction ? Nous vous conseillerons dans le détail avec plaisir et vous aiderons à mettre en place des structures efficaces afin d’améliorer vos processus. Peu importe qu’il s’agisse du choix des outils adéquats, de processus intégrés de vérification finale ou de l’intégration des ressources propres à votre entreprise. Nous trouverons la solution la plus adaptée à vos traductions d’e-commerce.

Optimisation pour les moteurs de recherche multilingues (SEO)

En plus de la traduction de vos textes par des professionnels dans leur langue maternelle, nous offrons des services variés pertinents pour l’e-commerce : nous pouvons par exemple traduire vos textes de référencement ou créer des titres de page ainsi que des méta-descriptions complètement nouveaux et adaptés au marché cible après une analyse de mots-clés approfondie.

Expérience utilisateur internationale (UX)

Nous testons la convivialité et l’expérience utilisateur de votre site Web ou de votre boutique en ligne. Nous ne prenons pas seulement en compte les textes et les interfaces utilisateur, mais nous vérifions également tout ce que cela implique, comme les options d’expédition et les moyens de paiement afin de tester leur adéquation avec le marché cible.

Vous souhaitez en savoir plus sur lestraductions spécialisées ?

Pour garantir la qualité de la traduction des textes spécialisés, il est primordial de prendre en compte de nombreux éléments. Les exigences en matière de traduction et de traducteurs dépendent du domaine de spécialité, du groupe cible des textes, des médias et des formats utilisés, ainsi que d’autres facteurs. Nous vous montrons à quels défis et éventuellement à quels problèmes vous attendre et comment nous pouvons les surmonter.

En savoir plus