fbpx

Technologie für Ihr Übersetzungsprojekt

Schnell, hochwertig und kostengünstig. Professionelle Übersetzungstechnologien ermöglichen die Wiederverwertung vorhandener Übersetzungen, die Automation von Datenexport, Datentransfer und Datenimport, Terminologie-Management sowie skalierbare Länderteams. Wir beraten Sie gerne!

REST API

Die REST API ermöglicht es Ihnen, Prozesse für Mehrsprachigkeit und Internationalisierung direkt in Ihre Systemlandschaft zu integrieren. Damit steht Ihnen eine maßgeschneiderte Lösung für effiziente Prozesse mit extrem hoher Geschwindigkeit zur Verfügung. Die Integration findet in enger Zusammenarbeit mit Ihren Ansprechpartnern für Technik und Content statt.

easyCONNECTOR

Mit dem easyCONNECTOR senden Sie Ihre Texte direkt aus dem ERP, PIM oder CMS an das Eurotext-Übersetzungsportal. Ein einfacher Workflow und automatisierte Prozesse sorgen dafür, dass Sie immer den Überblick über Ihre Projekte haben und Kosten und Bearbeitungszeiten zuverlässig kalkulieren können. Dank gesicherter Verbindungen müssen Sie sich dabei um Ihre Daten keine Sorgen machen.

translationMANAGER

translationMANAGER sind die Übersetzungsplugins der Eurotext AG. Damit können Sie Ihre Inhalte mit wenigen Mausklicks direkt aus dem Onlineshop exportieren und an das Eurotext-Übersetzungsportal senden. Egal ob Produktbeschreibungen, SEO-­Inhalte, Framework oder andere Texte. Nach der Übersetzung mit integrierter Qualitätssicherung werden die Inhalte zurück in Ihren Onlineshop übertragen und können dort ganz einfach publiziert werden. Der translationMANAGER ist kostenlos für viele Shopsysteme verfügbar.

Übersetzungsumgebung

Unsere Linguisten-Teams arbeiten dezentral in einer serverbasierten, kollaborativen Übersetzungsumgebung. So sind die Teammitglieder im Projekt eng miteinander vernetzt und greifen auf gemeinsame Ressourcen wie Translation Memories, Terminologie-Datenbanken und Styleguides zu. Bei Bedarf können die Teams dadurch sehr schnell skalieren. Noch ein Vorteil: Wir binden unsere Kunden und deren Sprachexperten auf Wunsch einfach mit ein. So geht Übersetzung heute.

Translation Memory Management

Translation Memory Systeme ermöglichen das Speichern und Recyceln von übersetzten Textsegmenten. Das ermöglicht uns, hochwertige Übersetzungen durch muttersprachliche Linguisten zu attraktiven Preisen anzubieten. Dank softwaregestützter Qualitätssicherung und ständigem Abgleich mit der aktuellen Fach- und Keyword-Terminologie sorgen wir für Konsistenz in unseren Translation Memories. Und garantieren somit ein optimales Preis-/Leistungsverhältnis.

Terminologie- und Keyword-Management

Ein solide und gut gepflegte Terminologie-Basis ist einfach unentbehrlich für Ihre Produkt- und Unternehmenskommunikation. Und der Garant für Verständlichkeit, sachliche Korrektheit und Reichweite. Wir erstellen, pflegen und verwalten für Sie multilinguale Fach- und Keyworddatenbanken. Gerne integrieren wir hierbei Ihre Spezialisten und stellen browserbasierte sichere Zugänge für Freigaben und unternehmensweite Verwendung zur Verfügung. Ein Plus für alle Beteiligten.

Möchten Sie mehr über unser 24/7 Übersetzungsportal erfahren?

Mit dem Eurotext Übersetzungsportal haben Sie Ihre Übersetungsprojekte immer im Blick! Fordern Sie Angebote an, vergeben Sie Aufträge, senden und empfangen Sie Daten und behalten Sie dabei stets die Kontrolle über Ihr Budget. Sie haben es im Griff!

Weitere Informationen