
Nasz początkowy główny obszar działania, tłumaczenia fachowe dla klientów z branży przemysłowej, został w 2003 roku rozszerzony o tworzenie i optymalizację procesów. Celem było oferowanie, obok tłumaczeń fachowych wykonywanych przez native speakerów, również prostych i możliwych do szybkiego zintegrowania rozwiązań procesowych.
Dysponując takimi doświadczeniami, w 2009 roku stworzyliśmy całkiem nowe pole działalności: tłumaczenia dla branży przemysłowej, IT oraz handlu elektronicznego. W tym zakresie od wielu lat wykonujemy pionierską pracę i doradzamy przedsiębiorstwom z sektorów przemysłu, IT oraz handlu internetowego w temacie zorganizowanego umiędzynarodowienia. Dzięki własnym rozwiązaniom oprogramowania, portalowi zarządzania tłumaczeniami dostępnemu przez 24 godziny na dobę i 7 dni w tygodniu, doskonałym kontaktom do ekspertów branżowych oraz bogatej sieci partnerów opracowujemy nowatorskie produkty i usługi związane z tematyką wielojęzyczności.
Eurotext oferuje tłumaczenia wykonywane przez native speakerów, adaptacje do języka docelowego oraz dysponuje zespołami krajowymi pracującymi w ponad 50 językach. Nasze usługi językowe i technologiczne są certyfikowane według normy ISO 9001:2015.







Zespół

Peter Seltsam
CEO

Boris Zielonka
Marketing i sprzedaż

Sabrina Arz
Zarządzanie projektami

Manuela Busch
Zarządzanie projektami

África Büttner
Zarządzanie projektami

Sheila Hutzenlaub
Zarządzanie projektami

Laura Rottmann
Zarządzanie projektami

André Weichert
Zarządzanie projektami

Philipp Seltsam
Doradztwo i zarządzanie projektami

Christine Stallforth
Zarządzanie dostawcami

Julian Ardoin
Usługi IT

Robert Steinruck
Usługi IT i DTP

Martin Purrer
DTP i marketing

Gabriele Seltsam
Księgowość

Hanna Bachmann
Zarządzanie dostawcami