
Boris Zielonka est responsable du développement commercial et de l’évolution des technologies et produits Eurotext AG. Il s’intéresse depuis de nombreuses années aux possibilités d’utilisation de contenus multilingues par les entreprises. C’est aussi un expert en matière d’intégration technique d’environnements système complexes dans des processus de traduction innovants.
Gestion de projet
Faites la connaissance de l’équipe de gestion des projets chez Eurotext ; découvrez ce qui nous démarque et ce que nous pouvons faire pour vous.
Traductions spécialisées
Des traductions spécialisées de haut niveau réalisées dans des délais brefs par des professionnels dans leur langue maternelle au sein d’équipes organisées par pays.
Traductions pour l’e-commerce
Eurotext propose tout une palette de produits et de services taillés sur-mesure pour l’e-commerce.
Traductions automatiques
Des traductions automatiques contrôlées par des linguistes. Apprenez-en plus sur les domaines d’utilisation possibles.
PAO et mise en page
Nous créons des fichiers d’impression en langue cible ou multilingues à partir de vos documents et selon vos instructions. Les processus de validation sont inclus sur demande.
Ingénierie et formats
Nous travaillons avec de nombreux types de fichiers et de formats différents et nous vous livrons les textes traduits dans le format de votre choix !