fbpx

Tecnología para tu proyecto de traducción

Rapidez, calidad y buenos precios. Las tecnologías de traducción profesionales permiten reutilizar traducciones existentes, automatizar la exportación, transferencia e importación de datos, gestionar la terminología y conformar equipos lingüísticos modulables. ¡Estaremos encantados de asesorarte!

translationMANAGER

translationMANAGER son los complementos de traducción de Eurotext AG. Gracias a ellos, puedes exportar contenido directamente de la tienda en línea y enviarlo al portal de traducción de Eurotext con pocos clics. Esto es posible con independencia del tipo de texto: desde descripciones de productos hasta contenido SEO, marcos de navegación y mucho más. Una vez la traducción ha finalizado y se ha sometido al control de calidad, el contenido traducido se envía a tu tienda en línea y puede ser publicado de forma sencilla. translationMANAGER está disponible de forma gratuita para muchos sistemas de tiendas.

easyCONNECTOR

Con easyCONNECTOR puedes enviar tus textos directamente de ERP, PIM o CMS al portal de traducción de Eurotext. El flujo de trabajo sencillo y los procesos automatizados te permiten tener tus proyectos bajo control en todo momento y calcular de forma fiable los costes y los plazos. Gracias a nuestras conexiones seguras, no tienes que preocuparte por tus datos.

Translation API

La API REST te permite integrar directamente procesos de multilingüismo e internacionalización en tu infraestructura de sistema. Contarás con una solución personalizada para conseguir procesos eficientes y extremadamente rápidos. La integración se lleva a cabo en estrecha colaboración con tu persona de contacto para los aspectos técnicos y el contenido.

Portal de traducción disponible las 24 horas

Con el portal de traducción de Eurotext tendrás acceso a tus proyectos de internacionalización en cualquier momento y en cualquier lugar. Siempre tendrás bajo control las solicitudes de presupuestos, los encargos, los datos, los plazos y los costes. ¡No hay forma más sencilla de organizar las traducciones!

Interfaz COTI

La interfaz Common Translation Interface (COTI) sirve para transferir datos de forma estandarizada entre los sistemas de redacción y los sistemas de memoria de traducción. De esta manera, los procesos de traducción se integran y automatizan de forma aún más fluida. ¡Descubre cómo el estándar COTI facilita tu trabajo!

Entorno de traducción

Nuestros equipos de lingüistas trabajan de forma descentralizada en un entorno de traducción colaborativo basado en un servidor. Así, los miembros del equipo que participan en el proyecto están estrechamente conectados y pueden emplear recursos comunes como memorias de traducción, bases de datos terminológicas y guías de estilo. En caso necesario, los equipos pueden adaptarse con rapidez. Además, existe otra ventaja: si se desea, también integramos a nuestros clientes y a sus lingüistas. Así funciona la traducción hoy en día.

Gestión de memorias de traducción

Los sistemas de memorias de traducción permiten guardar y reciclar segmentos que ya han sido traducidos. De esta manera, podemos ofrecer traducciones de gran calidad realizadas por lingüistas nativos a precios atractivos. Gracias a los controles de calidad realizados con ayuda de un programa y la comprobación permanente del uso de la terminología clave y especializada, garantizamos la coherencia de nuestras memorias de traducción. Esto nos permite ofrecer una excelente relación calidad-precio.

Gestión de terminología y palabras clave

Una base terminológica sólida y bien mantenida es imprescindible para la comunicación de tus productos e interna. Asimismo, garantiza la comprensión, la corrección y el alcance de tus textos. Creamos, mantenemos y gestionamos por ti bases de datos multilingües con palabras clave y terminología específica. También podemos integrar a tus expertos y ofrecer accesos seguros basados en navegador para la validación final y su puesta a disposición en tu empresa. Todas las partes salen ganando.

¿Quieres conocer mejor nuestro portal de traducción disponible las 24 horas del día?

Con el portal de traducción de Eurotext, siempre tendrás tus proyectos de traducción bajo control. Solicita presupuestos, asigna encargos, envía y recibe datos y controla en todo momento tu presupuesto. ¡No se te escapará nada!

Más información