
Nuestra actividad principal eran en un principio las traducciones especializadas para la industria, pero se amplió en 2003 para abarcar el diseño y la optimización de procesos. El objetivo era ofrecer no solo traducciones especializadas elaboradas por profesionales nativos, sino también soluciones simples y fáciles de integrar para optimizar los procesos.
Con este bagaje, en 2009 creamos un área de negocio completamente nueva: traducciones para la industria, las tecnologías de la información y el comercio electrónico. Llevamos muchos años siendo pioneros en este ámbito y asesoramos a empresas de la industria, las TI y el comercio electrónico en el marco de una internacionalización estructurada. Gracias a soluciones de software propias, un portal de traducción disponible las 24 horas, una buena cooperación con expertos del sector y una potente red de contactos, desarrollamos productos y servicios innovadores relacionados con el multilingüismo.
Eurotext ofrece traducciones elaboradas por profesionales nativos, adaptaciones en la lengua de llegada y equipos lingüísticos en más de 50 idiomas. Nuestros servicios lingüísticos y tecnológicos están certificados bajo la norma ISO 9001:2015 .







El equipo

Peter Seltsam
Director ejecutivo

Boris Zielonka
Marketing y ventas

Sabrina Arz
Gestión de proyectos

Manuela Busch
Gestión de proyectos

África Büttner
Gestión de proyectos

Sheila Hutzenlaub
Gestión de proyectos

Laura Rottmann
Gestión de proyectos

André Weichert
Gestión de proyectos

Philipp Seltsam
Asesoramiento y gestión de proyectos

Christine Stallforth
Gestión de proveedores

Julian Ardoin
Servicios de TI

Robert Steinruck
Servicios de TI y autoedición

Martin Purrer
Autoedición y marketing

Gabriele Seltsam
Contabilidad