Julian Ardoin se encarga de los servicios de TI en Eurotext AG y de responder a todas las preguntas técnicas. Además, como ingeniero lingüístico supervisa la traducción de tiendas en línea y de otros proyectos de comercio electrónico.
Integración directa
Ofrecemos complementos y soluciones que permiten integrar los sistemas de nuestros clientes directamente en nuestro portal de traducción disponible las 24 horas. La creación automática de formatos de intercambio estandarizados y optimizados para la traducción constituye la base de nuestras soluciones de sistema.
Archivos y formatos
Podemos trabajar con todos los formatos de archivo habituales y entregar las traducciones en el mismo formato y con una estructura idéntica. Así, puedes importar los archivos directamente y utilizarlos de inmediato sin tener que convertirlos.
Amplia experiencia
Junto con nuestros clientes de la industria y el comercio electrónico, llevamos a cabo proyectos fascinantes todos los días. Es por ello que contamos con una dilatada experiencia y, pese a todo, seguimos aprendiendo algo nuevo cada día. Aquí puedes echar un vistazo entre bastidores:
Archivos y formatos
Podemos trabajar directamente con los siguientes formatos, aunque también se pueden traducir otros archivos con ayuda de filtros y reglas individuales.
Estaremos encantados de ayudarte y aconsejarte en la creación de formatos de intercambio adecuados.
Datos estructurados
✔ properties
✔ resx
✔ xml
✔ sxml
✔ txml
✔ csv
✔ dita
✔ strings
✔ Android xml
✔ srt
✔ wix
✔ po
Formatos web y de intercambio
✔ htm
✔ html
✔ xhtml
✔ Paquetes COTI
✔ dtd
✔ json
✔ yaml
✔ yml
✔ xliff
✔ sdlxliff
✔ tmx
✔ ttx
✔ xlf
Archivos de diseño y gráficos
✔ indd
✔ idml
✔ icml
✔ ai
✔ eps
✔ psd
✔ pdd
✔ psdt
✔ tiff
✔ pdf
Formatos de Microsoft Office
✔ MS Word
✔ MS Excel
✔ MS Power Point
✔ MS Access
✔ MS OneNote
✔ MS Publisher
✔ Open Office
✔ Google Docs
✔ Google Sheets
✔ Google Slides
✔ txt