
Peter Seltsam, fundador y director ejecutivo de Eurotext AG y Plunet GmbH, conoce a fondo el sector de la traducción gracias a sus más de treinta años de experiencia. Es experto en gestión y automatización de procesos para proyectos de traducción multilingües y asesora a sus clientes internacionales sobre cómo optimizar la calidad, la velocidad y los costes.
Tu equipo de proyecto: personal y competente
Calidad y certificación


- Traducciones especializadas y copywriting
- Gestión de proyectos y consultoría
- Optimización de proyectos y automatización de flujos de trabajo
- Terminología y gestión de memorias de traducción
- Gestión de traducciones con IA
- Redacción de textos en distintos idiomas
- SEO internacional
- Ingeniería lingüística y gestión de datos
- Autoedición y maquetación
Tus ventajas:
Asesoramiento completo por parte de un equipo de proyecto de Eurotext dedicado a ti y una persona de contacto asignada.
Una calidad elevada constante gracias a controles de calidad permanentes, procesos de verificación automatizados y guías de estilo para cada cliente.
Ahorro de costes gracias a una tecnología moderna de memorias de traducción y procesos eficientes.
En caso necesario, también pueden acordarse entregas rápidas ampliando los equipos lingüísticos.
Conocimientos sólidos sobre gestión terminológica, identificación del estilo y registro adaptado en función del destinatario.
Dirección de equipos lingüísticos repartidos por todo el mundo con una persona de contacto de Eurotext.