fbpx

Die COTI-Schnittstelle

Das Common Translation Interface (COTI) definiert Austauschformate und Prozesse, um Workflows zwischen Redaktions-Systemen (z.B. CMS) und Translation-Memory-Systemen (TMS) zu standardisieren. Dadurch lassen sich Eurotext-Services und unser 24/7-Übersetzungsportal nahtlos und ohne umfangreiche Entwicklungsarbeit in Ihre Systemlandschaft integrieren. Wir beraten und unterstützen Sie gerne bei der Implementierung. Sprechen Sie uns einfach an!

Lösungen für alle Anwendungsfälle

Die COTI-Schnittstelle wurde geschaffen, um den Datenaustausch bei der Internationalisierung zu vereinfachen. Dafür wurden spezielle Datenpakete definiert, die neben dem eigentlichen Content eine Reihe von Projektinformationen in standardisierter Form enthalten. COTI ist herstellerunabhägig und wird von sehr vielen Redaktionssystemen, PIMs, CMS sowie den meisten Translation Memory Systemen (TMS) unterstützt.

Es gibt insgesamt 3 Level der COTI-Schnittstelle. Der jeweilige Level sagt nichts über die Qualität aus, sondern zeigt an, wie stark die Datenübertragung automatisiert bzw. in die Systeme integriert ist.

Auf Level 1 ist nur das Datenpaket definiert, der Datenaustausch selbst geschieht manuell. Level 2 vereinfacht und automatisiert den Transfer der COTI-Pakete.
Auf Level 3 wird der Content schließlich direkt zwischen den Systemen getauscht, es müssen keine keine einzelnen Datenpakete mehr erzeugt werden.

Eurotext bietet Lösungen für alle 3 COTI Levels.  Somit garantierten wir Ihnen stets optimale und schnelle Datentransfers, passend zu Ihrer Systemlandschaft!

 

COTI-Workflow

COTI Level 1

In Level 1 sind COTI-Pakete definiert, die manuell übergeben werden. In unserem Übersetzungsportal bieten wir Ihnen umfassende Möglichkeiten, Übersetzungsprojekte anzulegen, zu beauftragen und Datenpakete hochzuladen.

COTI Level 2

In Level 2 werden die Datenpakete über spezielle Austauschordner organisiert und übertragen. Der Eurotext easyCONNECTOR überwacht diese “Hotfolder” permanent und verarbeitet COTI-Pakete automatisch, sobald der Kunde sie dort ablegt.

COTI Level 3

In Level 3 werden die Daten direkt zwischen den Systemen getauscht. Mit der Eurotext Translation API verbinden Sie Ihre Software unmittelbar mit unserem Übersetzungsportal, so dass Content ohne Umwege übertragen werden kann.

Möchten Sie mehr über Angebote und Preise erfahren?

Wir erklären Ihnen, wie die Angebotserstellung bei Eurotext abläuft und wie wir unsere Preise kalkulieren.
Erfahren Sie, wie Translation Memory Technologie dabei hilft, Textmengen und Preise zu reduzieren, und wie Sie davon profieren.

Weitere Informationen