{"id":15790,"date":"2024-09-26T06:43:10","date_gmt":"2024-09-26T04:43:10","guid":{"rendered":"https:\/\/eurotext.de\/?p=15790"},"modified":"2024-09-30T08:43:17","modified_gmt":"2024-09-30T06:43:17","slug":"26-september-europaeischer-tag-der-sprache","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/eurotext.de\/blog\/26-september-europaeischer-tag-der-sprache\/","title":{"rendered":"26. September – Europ\u00e4ischer Tag der Sprache"},"content":{"rendered":"
Der Europ\u00e4ische Tag der Sprachen wird jedes Jahr am 26. September gefeiert. Dieser Tag wurde von der Europ\u00e4ischen Union und dem Europarat im Jahr 2001 ins Leben gerufen, das damals auch das Europ\u00e4ische Jahr der Sprachen war. Seitdem wird der Tag j\u00e4hrlich begangen und feierte im Jahr 2024 seine 23. Ausgabe unter dem Thema: Sprachen f\u00fcr den Frieden<\/strong>. Zum Anlass des Tages wollen wir einen Blick auf die Hintergr\u00fcnde des Tages werfen und zeigen, was er alles zu bieten hat. Hintergrund des Europ\u00e4ischen Tags der Sprachen ist es, das Bewusstsein f\u00fcr die sprachliche Vielfalt in Europa zu f\u00f6rdern, das Erlernen von Sprachen zu unterst\u00fctzen und den Austausch zwischen Kulturen zu erleichtern. Jede zus\u00e4tzlich erlernte Sprache zur eigenen Muttersprache tr\u00e4gt dazu bei, Barrieren abzubauen und Verst\u00e4ndnis zwischen Menschen und fremden Kulturen zu f\u00f6rdern. Durch die Kommunikation in einer gemeinsamen Sprache entsteht ein besseres gegenseitiges Verst\u00e4ndnis, das zu einem harmonischeren Zusammenleben und einer st\u00e4rkeren europ\u00e4ischen Gemeinschaft f\u00fchren kann.<\/p>\n Europa ist mit \u00fcber 200 Sprachen ein Kontinent der Sprachenvielfalt<\/a>, darunter 24 Amtssprachen der Europ\u00e4ischen Union. Zu diesen z\u00e4hlen: Bulgarisch, D\u00e4nisch, Deutsch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Franz\u00f6sisch, Griechisch, Irisch, Italienisch, Kroatisch, Lettisch, Litauisch, Maltesisch, Niederl\u00e4ndisch, Polnisch, Portugiesisch, Rum\u00e4nisch, Schwedisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Tschechisch, Ungarisch.<\/p>\n Um Gro\u00df und Klein auf den Tag einzustimmen, beteiligt sich jedes Land mit kreativen Veranstaltungen und Aktionen.<\/p>\n In Deutschland organisieren Schulen wie das Albert-Schweitzer\/Geschwister Scholl Gymnasium, Marl<\/strong>, die Otto-Tschirch-Oberschule, Brandenburg an der Havel<\/strong>, das Marie Curie Gymnasium, Dallgow-D\u00f6beritz<\/strong> oder das Sprachenzentrum der TU Darmstadt<\/strong> und die VHS in Jena<\/strong> spannende Kurse und laden zur Teilnahme an Workshops, Vortr\u00e4gen und Diskussionsrunden ein. Auch kulinarische K\u00f6stlichkeiten begleiten meist die Kurse, um mit allen Sinnen fremde Kulturen und Sprache genie\u00dfen zu d\u00fcrfen.<\/p>\n Zus\u00e4tzlich zu den Schulen beteiligt sich nat\u00fcrlich auch das Goethe-Institut<\/strong> mit kostenlosen Schnupperkursen. Nicht zuletzt wird auch am Tag der Europ\u00e4ischen Sprachen die K\u00fcnstliche Intelligenz<\/a> im Sektor Sprachen von der Deutsch-Franz\u00f6sische-Gesellschaft<\/strong> in Duisburg und auch der Europ\u00e4ischen Kommission thematisiert.<\/p>\n Detaillierte Informationen \u00fcber die Veranstaltungen k\u00f6nnen auf der Webseite des European Center of Modern Languages<\/strong> eingesehen werden, welches ebenfalls zu Wettbewerben und Sprachspielen einl\u00e4dt. Zus\u00e4tzlich k\u00f6nnen auch hier die Veranstaltungen aller Mitgliedsl\u00e4nder abgefragt werden.<\/p>\n Der Europ\u00e4ische Tag der Sprachen soll dazu anregen, lebenslanges Lernen zu f\u00f6rdern, weil das Erlernen neuer Sprachen nicht nur praktisch ist und geistig fit h\u00e4lt<\/a>, sondern auch den Horizont erweitert und den Respekt vor anderen Kulturen vertieft. Durch die vielseitigen Veranstaltungen in den europ\u00e4ischen L\u00e4ndern wird die Idee verbreitet, dass Sprachen nicht nur Kommunikationsmittel sind, sondern auch Br\u00fccken zu den Kulturen und den Menschen bilden. Sie f\u00f6rdern Austausch und Respekt gegen\u00fcber der kulturellen Vielfalt. Diese Gedanken sind unsere Berufung und Leidenschaft. Als \u00dcbersetzungsdienstleister geh\u00f6rt es zu unserem gr\u00f6\u00dften Anliegen als Bindeglied zwischen fremden Kulturen und Sprachen zu vermitteln. Mit mehr als 30 Jahren im Gesch\u00e4ft f\u00fchlen wir uns in jedes Projekt ein, damit der urspr\u00fcngliche Inhalt zielsicher im entsprechende Land, dessen Sprache und dessen Kultur aufgenommen werden kann.<\/p>\n
\n<\/p>\nFazit<\/h2>\n
\r\n