{"id":1939,"date":"2016-09-27T09:48:27","date_gmt":"2016-09-27T07:48:27","guid":{"rendered":"http:\/\/eurotext.de\/?page_id=1939"},"modified":"2020-04-21T11:33:48","modified_gmt":"2020-04-21T09:33:48","slug":"fachuebersetzung","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/eurotext.de\/sv\/sprachdienstleistungen\/fachuebersetzung\/","title":{"rendered":"Fach\u00fcbersetzungen"},"content":{"rendered":"
Fachlich korrekt, stilistisch perfekt. Eine Fach\u00fcbersetzung<\/strong> ist an die Zielgruppe angepasst und ber\u00fccksichtigt dabei alle kulturellen Besonderheiten. <\/p>\n<\/div> Christine Stallforth<\/strong> betreut bei Eurotext die aktiven Fach\u00fcbersetzer und begleitet die muttersprachlichen Linguisten im Qualifikations- und Bewerbungsprozess. Zus\u00e4tzlich leitet sie das Eurotext Academy Programm.<\/p>\n<\/div> Dank unserem gro\u00dfen Pool an erfahrenen \u00dcbersetzern bieten wir Fach\u00fcbersetzungen f\u00fcr jede Branche in \u00fcber 50 Sprachen<\/strong>. Die von Eurotext eingesetzten Linguisten sind alle gepr\u00fcfte Muttersprachler, unterliegen fortlaufenden Qualit\u00e4tseinsch\u00e4tzungen und stehen in engem Kontakt mit dem Eurotext-Projektmanagement. Auf dieser Grundlage erstellen wir die idealen L\u00e4nderteams<\/a> f\u00fcr Ihre Projekte. Hier finden Sie eine Auswahl unserer angebotenen Sprachen:<\/p>\n<\/div> <\/div> <\/div> <\/div> <\/div> Icons made by Freepik<\/a> from\u00a0www.flaticon.com<\/a><\/p>\n<\/div> Fach\u00fcbersetzungen im Bereich Medizintechnik sind ausgesprochen anspruchsvoll: Eine gro\u00dfe Anzahl unterschiedlicher Produkte und Dienstleistungen, ganz verschiedene Zielgruppen und je nach Einsatzzweck eigene Formate und Medien. Der Maschinenbau z\u00e4hlt zu den Kernkompetenzen der deutschen Wirtschaft und spielt vor allem im Export eine Schl\u00fcsselrolle. So vielf\u00e4ltig die Fachbereiche, Produkte und Dienstleistungen sind, so vielf\u00e4ltig sind auch die Anspr\u00fcche an Fach\u00fcbersetzungen zu diesem Thema. Elektrotechnik ist die zweitwichtigste Industriebranche Deutschlands: Hohe Besch\u00e4ftigtenzahlen und hohe Exporte machen sie f\u00fcr die deutsche Wirtschaft unverzichtbar. Da Elektrotechnik ein globales Gesch\u00e4ft ist, sind qualitativ hochwertige Fach\u00fcbersetzungen in dieser Branche ein echter Wettbewerbsvorteil. Rechtliche Belange durchziehen alle Bereiche des Lebens, egal ob privat, \u00f6ffentlich oder beruflich. Dass f\u00fcr jeden Bereich andere Gesetze und Regeln gelten, die sich obendrein von Land zu Land stark unterscheiden, macht die \u00dcbersetzung von Rechtstexten so anspruchsvoll. Marketing ist nicht einfach eine Branche, es behandelt und umfasst vielmehr alle Branchen. Zus\u00e4tzlich stellt es sprachlich eine gro\u00dfe Herausforderung dar, da in der Werbung besonders gerne mit Sprache gespielt wird. Bei der \u00dcbersetzung in andere Sprachen und Kulturen gibt es deshalb einiges zu beachten. Auto & Motorrad, Fashion, Fitness & Lifestyle, Healthcare & Medizintechnik, Medizin & Pharma, Home & Living, Office & Working, Konsumg\u00fcter & Lebensmittel, Software & IT, Technik & Industrie, Umwelt & Energie, Webseiten & SEO-Texte, Wirtschaft, Finanzen & Versicherungen <\/a>\n Bei mehrsprachigem E-Commerce ist die passende Kundenansprache Trumpf. Oberfl\u00e4chliche Sprachkenntnisse reichen in der Regel nicht aus, es muss schon ein Muttersprachler sein. Genug eigene Mitarbeiter f\u00fcr jedes Land einzustellen wird bei begrenzten Budgets sehr schwer. Und: was bringen eigene L\u00e4nderteams denn vor allem sprachlich f\u00fcr den Onlineshop?<\/p>\nWeiterlesen<\/a> <\/a>\n Auf dem \u00dcbersetzungsmarkt gibt es eine Vielzahl unterschiedlicher Anbieter, von gro\u00dfen Agenturen bis zum selbst\u00e4ndigen Teilzeit-\u00dcbersetzer. Entsprechend gro\u00df sind auch die Preisunterschiede<\/strong> f\u00fcr \u00dcbersetzungen. Man fragt sich deshalb, wo man seine Texte am besten \u00fcbersetzen lassen sollte, um gute Qualit\u00e4t zu einem g\u00fcnstigen Preis<\/strong> zu bekommen.<\/p>\nWeiterlesen<\/a><\/p>\n<\/div> <\/a>\n Ein zentrales Merkmal von Eurotext ist das Muttersprachenprinzip<\/strong>. Das bedeutet kurz gesagt, dass alle unsere \u00dcbersetzer ausschlie\u00dflich in die Sprache \u00fcbersetzen, mit der sie aufgewachsen sind. Aber warum ist das so wichtig?<\/p>\n Weiterlesen<\/a> Egal ob Englisch<\/strong>, Franz\u00f6sisch<\/strong>, Spanisch<\/strong>, Italienisch<\/strong>, Schwedisch<\/strong> oder Chinesisch<\/strong> … Schnelle und qualitativ hochwertige Fach\u00fcbersetzungen durch muttersprachliche \u00dcbersetzungsprofis, individuelle L\u00e4nderteams, zertifizierte Qualit\u00e4t \u2013 \u00dcbersetzungen von Eurotext lassen keine W\u00fcnsche \u00fcbrig.
Das verstehen wir bei Eurotext unter einer professionellen \u00dcbersetzung.<\/p><\/div> <\/div> <\/div>
\n
\nZertifizierte Qualit\u00e4t<\/h2>\n<\/div>
\nUm gleichbleibend hohe Qualit\u00e4t auch im hektischen Alltagsgesch\u00e4ft zu gew\u00e4hrleisten, setzen wir auf ein umfassendes Qualit\u00e4tsmanagement und unterziehen uns freiwillig einer regelm\u00e4\u00dfigen \u00dcberpr\u00fcfung durch ein unabh\u00e4ngiges Pr\u00fcfinstitut.<\/p>\n<\/div>\n
\nFach\u00fcbersetzungen in \u00fcber 50 Sprachen<\/h2>\n
\nEnglisch (GB)<\/p>\n
\nFranz\u00f6sisch<\/p>\n
\nEnglisch (US)<\/p>\n
\nNiederl\u00e4ndisch<\/p>\n
\nItalienisch<\/p>\n
\nSpanisch<\/p>\n
\nPolnisch<\/p>\n
\nDeutsch<\/p>\n
\nSchwedisch<\/p>\n
\nD\u00e4nisch<\/p>\n
\nFinnisch<\/p>\n
\nRussisch<\/p>\n
\nTschechisch<\/p>\n
\nChinesisch<\/p>\n
\nPortugiesisch<\/p>\n
\nNorwegisch<\/p>\n
\nJapanisch<\/p>\n
\nKoreanisch<\/p>\n
\nGriechisch<\/p>\n
\nT\u00fcrkisch<\/p>\n
\nKroatisch<\/p>\n
\nSlowenisch<\/p>\n
\nSlowakisch<\/p>\n
\nEstnisch<\/p>\n
\nund viele mehr …<\/p>\n<\/div>
\nMedizintechnik<\/h2>\n
Maschinenbau<\/h2>\n
Elektrotechnik<\/h2>\n
Fach\u00fcbersetzung Recht<\/h2>\n
Marketing<\/h2>\n
Weitere Fachgebiete<\/h2>\n
Aus unserem Blog:<\/h2>\n<\/div>
<\/h2>\n
Wussten Sie schon \u2026 was L\u00e4nderteams im Onlinehandel bieten?<\/h2>\n
\n<\/div><\/h2>\n
Wussten Sie schon\u2026 wie man die Qualit\u00e4t von \u00dcbersetzungen misst?<\/h2>\n
<\/h2>\n
Wussten Sie schon\u2026? Das Muttersprachenprinzip<\/h2>\n
\n<\/div>M\u00f6chten Sie mehr \u00fcber Angebote und Preise <\/strong>erfahren?<\/h2>
wir erkl\u00e4ren Ihnen, wie die Angebotserstellung f\u00fcr mehr als 50 Sprachen<\/strong> abl\u00e4uft und wie wir unsere Preise<\/strong> kalkulieren.
Erfahren Sie, wie Translation Memory Technologie<\/strong> dabei hilft, Textmengen und Preise zu reduzieren, und wie Sie davon profieren.<\/p> <\/i>Weitere Informationen<\/a><\/div> <\/div> <\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"
\n\u00dcberzeugen Sie sich selbst!<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"parent":1937,"menu_order":2100,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"full-width-page.php","meta":{"footnotes":""},"yoast_head":"\n