{"id":7177,"date":"2018-07-04T16:33:35","date_gmt":"2018-07-04T14:33:35","guid":{"rendered":"https:\/\/eurotext-ecommerce.com\/?page_id=7177"},"modified":"2020-02-06T09:16:34","modified_gmt":"2020-02-06T08:16:34","slug":"projektauswahl-bearbeiten","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/eurotext.de\/ru\/dokumentation\/shopware\/projektauswahl-bearbeiten\/","title":{"rendered":"Projektauswahl bearbeiten Shopware"},"content":{"rendered":"
Bei der Zusammenstellung eines Projekts haben Sie eine Vielzahl an M\u00f6glichkeiten. Die verschiedenen Bereiche, die Sie f\u00fcr Ihre \u00dcbersetzungen exportieren k\u00f6nnen, sind in Tabs gegliedert. Zur Auswahl stehen folgende Bereiche:<\/p>\n
In den folgenden Artikeln werden die Konfigurationsm\u00f6glichkeiten der einzelnen Bereiche erl\u00e4utert.<\/p>\n
Sie befinden sich in der Projekt\u00fcbersicht<\/a>.<\/p>\n Wenn Sie ein neues Projekt erstellen (1), \u00f6ffnet sich der Auswahldialog nach Festlegen des Projektnamens und der Sprachen.<\/p>\n Wenn Sie bereits ein Projekt erstellt haben, und dieses noch nicht exportiert wurde, k\u00f6nnen Sie die Auswahl \u00fcber die Aktion Projektauswahl bearbeiten<\/em> \u00f6ffnen (2).<\/p>\n <\/p>\n Hier haben Sie die M\u00f6glichkeit, Artikel auszuw\u00e4hlen. Sie k\u00f6nnen die Artikel nach Artikelnummern oder Artikelbezeichnungen sortieren. Au\u00dferdem k\u00f6nnen verschiedene Filter genutzt werden, um die Ansicht anzupassen.<\/p>\n Auf der rechten Seite k\u00f6nnen Sie nach der Artikelnummer oder -bezeichnung suchen. Au\u00dferdem k\u00f6nnen Sie sich \u00fcber Checkboxen nur aktive Artikel, nur Artikel mit Lagerbestand<\/em> oder nur Artikel ohne \u00dcbersetzung<\/em> in der Zielsprache<\/em> anzeigen lassen.<\/p>\n Sobald Sie einen Artikel in Ihr Projekt aufnehmen, werden standardm\u00e4\u00dfig folgende Informationen bei einem Export ber\u00fccksichtigt:<\/p>\n Neben den Standardfeldern lassen sich ebenfalls SEO-Inhalte und Freitextfelder exportieren. Handelt es sich bei dem Artikel um einen Variantenartikel, werden ebenfalls die \u201eVarianten Konfiguration Vorlage\u201c sowie die dazu geh\u00f6rigen Varianten exportiert.<\/p>\n Wenn Sie nur bestimmte Freitextfelder \u00fcbersetzt haben m\u00f6chten, andere aber explizit nicht, benachrichtigen Sie bitte Ihren Eurotext Ansprechpartner.<\/p>\n Die \u00fcbersetzten Inhalte werden direkt am Artikel dem Zielsubshop zugeordnet. Auch die Kategoriezuordnung in der Zielsprache passiert automatisch im Hintergrund. Beachten Sie dazu jedoch dringend die unten genannten Hinweise.<\/p>\n Weitere Informationen zum Import finden Sie unter \u00dcbersetzungspaket importieren<\/a>.<\/p>\n Die \u00fcbersetzten Artikel werden beim Import automatisch der entsprechenden zielsprachlichen Kategorie zugeordnet. Diese Zuordnung funktioniert nur wenn diese Kategorie bereits in der Zielsprache existiert. Sie m\u00fcssen die Kategorien als bereits \u00fcber translationMANAGER \u00fcbersetzt haben, oder im gleichen Projekt importieren. Wenn Kategorien und Artikel aus unterschiedlichen ausgangssprachlichen Shops in die gleiche Zielsprache \/ in den gleichen zielsprachlichen Shop \u00fcbersetzt werden, funktioniert die automatische Zuordnung nicht<\/strong>.<\/p>\n <\/p>\n Hier haben Sie die M\u00f6glichkeit Artikeleigenschaften auszuw\u00e4hlen. Sie k\u00f6nnen sowohl die Eigenschaftsgruppen, als auch die Eigenschaftssets alphabetisch sortieren. Au\u00dferdem k\u00f6nnen verschiedene Filter genutzt werden, um die Ansicht anzupassen.<\/p>\n Sie k\u00f6nnen z.B. nach dem Gruppennamen der Eigenschaften suchen. Au\u00dferdem k\u00f6nnen Sie sich nur Gruppen ohne \u00dcbersetzungen in der Zielsprache anzeigen<\/em> lassen.<\/p>\n Die untergeordneten Optionen der Gruppe werden bei Auswahl automatisch exportiert. Weiterhin lassen sich optional Eigenschaftssets mit\u00fcbersetzen. Diese sind allerdings nur im Backend sichtbar, nicht im Frontend. Der Filter nur Gruppen ohne \u00dcbersetzung in der Zielsprache<\/em> steht f\u00fcr dieses Inhaltselement zur Verf\u00fcgung.<\/p>\n Die \u00fcbersetzten Inhalte werden direkt \u00fcber den Artikel dem Zielsubshop zugeordnet.<\/p>\n Weitere Informationen zum Import finden Sie unter \u00dcbersetzungspaket importieren<\/a>.<\/p>\n <\/p>\n Hier haben Sie die M\u00f6glichkeit, Kategorien auszuw\u00e4hlen. Anhand des Kategoriebaums k\u00f6nnen Sie die Kategorien oder Unterkategorien ausw\u00e4hlen, die exportiert werden sollen. \u00dcber die Checkboxen werden die Kategorien und Unterkategorien aktiviert. Alle Unterkategorien k\u00f6nnen durch Klick auf den Textlink (alle)<\/em> ausgew\u00e4hlt werden.<\/p>\n \u00dcber ein Suchfeld kann die Ansicht gefiltert werden, wodurch nur ausgew\u00e4hlte Kategorien angezeigt werden.<\/p>\n Im Standard werden folgende Informationen bei einem Export ber\u00fccksichtigt:<\/p>\n Neben den Standardfeldern lassen sich ebenfalls SEO-Inhalte und Freitextfelder exportieren.<\/p>\n Wenn Sie nur bestimmte Freitextfelder \u00fcbersetzt haben m\u00f6chten, andere aber explizit nicht, benachrichtigen Sie bitte Ihren Eurotext Ansprechpartner.<\/p>\n Die \u00fcbersetzten Inhalte k\u00f6nnen nicht direkt der Kategorie zugeordnet werden. F\u00fcr jede Sprache wird w\u00e4hrend des Imports ein neuer, eigenst\u00e4ndiger Kategoriebaum angelegt. Sie k\u00f6nnen einen bestehenden Kategoriebaum ausw\u00e4hlen in den die \u00dcbersetzungen importiert werden sollen oder einen neuen anlegen lassen.<\/p>\n Beim Import wird versucht die \u00fcbersetzen Elemente dem zielsprachlichen Kategoriebaum hinzuzuf\u00fcgen bzw. \u00c4nderungen zu erg\u00e4nzen. Existiert eine Kategorie der Ausgangssprache bereits in der Zielsprache (Zuordnung findet im Hintergrund statt) werden nur die \u00fcbersetzten Felder \u00fcberschrieben.<\/p>\n Existiert die Kategorie nicht, wird sie aus der Ausgangssprache geklont (inkl. Artikelzuordnungen und allen anderen Einstellungen) und anschlie\u00dfend die zu \u00fcbersetzenden Felder durch die zielsprachlichen \u00dcbersetzungen ausgetauscht. Somit ist gew\u00e4hrleistet, dass Sie neue oder ge\u00e4nderte Kategorien \u00fcbersetzen und den bestehenden Kategoriebaum der Zielsprache leicht aktualisieren k\u00f6nnen.<\/p>\n Weitere Informationen zum Import von Kategorien finden Sie unter \u00dcbersetzungspaket importieren<\/a>.<\/p>\n Die Zuordnung von neuen und ge\u00e4nderten Kategorien funktioniert nur, wenn der Kategoriebaum f\u00fcr die Zielsprache initial \u00fcber translationMANAGER angelegt wurde, da in diesem Schritt ebenfalls die Zuordnungen zum Kategoriebaum der Ausgangssprache hergestellt werden.<\/p>\n <\/p>\n Hier haben Sie die M\u00f6glichkeit, Product-Streams auszuw\u00e4hlen. Die Liste zeigt alle verf\u00fcgbaren Product-Streams. \u00dcber ein Suchfeld k\u00f6nnen Sie nach einem Product-Stream Namen suchen und so die Ansicht filtern. Au\u00dferdem k\u00f6nnen Sie sich nur die Product-Streams ohne \u00dcbersetzung in der Zielsprache anzeigen lassen.<\/p>\n \u00dcber ein Suchfeld kann die Ansicht gefiltert werden, wodurch nur ausgew\u00e4hlte Product-Streams angezeigt werden.<\/p>\n Im Standard werden folgende Informationen bei einem Export ber\u00fccksichtigt:<\/p>\n Dieses Feature ist erst ab Shopware Version 5.1 verf\u00fcgbar.<\/p>\n Die \u00fcbersetzten Inhalte werden direkt \u00fcber den Product-Stream dem Zielsubshop zugeordnet.<\/p>\n Weitere Informationen zum Import finden Sie unter \u00dcbersetzungspaket importieren<\/a>.<\/p>\n <\/p>\n Hier haben Sie die M\u00f6glichkeit, Einkaufswelten auszuw\u00e4hlen. In der \u00dcbersicht sehen Sie, welche Einkaufswelten \u00fcbersetzt werden k\u00f6nnen. \u00dcber ein Suchfeld k\u00f6nnen Sie nach dem Namen einer Einkaufswelt suchen und so die Ansicht filtern.<\/p>\n S\u00e4mtliche Bildelemente einer Einkaufswelt werden nicht exportiert. Einkaufswelten, die kein Text-Element haben und keine Landingpage sind, k\u00f6nnen nicht zum Export ausgew\u00e4hlt werden, da diese keine \u00fcbersetzbaren Inhalte haben. Landingpages hingegen k\u00f6nnen immer exportiert werden. Storytelling sind eine besondere Art von Einkaufswelten und werden wie diese behandelt.<\/p>\n Im Standard werden folgende Informationen bei einem Export ber\u00fccksichtigt:<\/p>\n \u00dcber die Checkbox SEO-Inhalte (nur f\u00fcr Landingpages<\/em>) k\u00f6nnen weitere Felder f\u00fcr den Export hinzugef\u00fcgt werden:<\/p>\n Zus\u00e4tzlich k\u00f6nnen Einkaufswelten, die von Ihnen benutzerdefiniert erstellte Elemente enthalten, \u00fcbersetzt werden. Sie k\u00f6nnen einzelne Felder innerhalb dieser Elemente f\u00fcr die \u00dcbersetzung definieren. Dazu m\u00fcssen Sie unter Einstellungen<\/a> eine gesonderte Konfiguration vornehmen. Ohne diese Konfiguration k\u00f6nnen nur Einkaufswelten mit Text-Elementen \u00fcbersetzt werden.<\/p>\n Die Konfiguration der benutzerdefinierten Elemente und Felder wird in den Einstellungen<\/a> unter Benutzerdefinierte Elemente > Einkaufswelten-Elemente<\/em> vorgenommen. Im Textfeld werden die benutzerdefinierten Elemente im JSON-Format eingetragen. Dabei ist folgender Aufbau zu beachten:<\/p>\n Beispiel:<\/p>\n Beim Speichern der Einstellungen wird Ihnen ein Fehler angezeigt, wenn ein Element oder ein zugeh\u00f6riges Feld nicht gefunden wird.<\/p>\n Falls Sie Hilfe bei der konkreten Umsetzung ben\u00f6tigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Eurotext Kundenberater oder Ihre betreuende Agentur.<\/p>\n Sie k\u00f6nnen die Namen der Elemente und Felder auch in den Datenbanktabellen s_library_component und s_library_component_field einsehen.<\/p>\n Besitzt eine Landingpage eine Master-Seite, treten folgende Regeln in Kraft:<\/p>\n Im Auswahldialog wird unter Master<\/em> angezeigt, dass eine Master-Seite aktiviert ist Stattdessen muss die Master-Seite \/ Landingpage ebenfalls \u00fcbersetzt werden, wenn sie das nicht schon ist Weitere Informationen zum Verhalten von Master und Slave Landingpages finden Sie unter http:\/\/community.shopware.com\/Einkaufswelten_detail_1852.html#Master_und_Slave<\/a><\/p>\n Die \u00fcbersetzten Inhalte werden nicht direkt der Einkaufswelt zugeordnet werden. F\u00fcr jede Sprache wird eine neue, eigenst\u00e4ndige Einkaufswelt angelegt und diese einer Kategorie zugeordnet. Sollten beim Import Informationen \u00fcber die Zuordnung zwischen den Kategorien der Ausgangs- und Zielsprache vorliegen, wird automatisch die angepasste Kategorie der Zielsprache eingetragen. Eine Zuordnung der Kategorien liegt i.d.R. immer dann vor, wenn die Kategorien ebenfalls \u00fcber das Plugin \u00fcbersetzt wurden. Anderenfalls wird das Feld leer gelassen und eine Zuordnung muss manuell vorgenommen werden. Beim Anlegen der \u00fcbersetzten Einkaufswelt werden alle anderen Elemente (z.B. Bilder) aus der Ausgangssprache \u00fcbernommen.<\/p>\n Weitere Informationen zum Import finden Sie unter \u00dcbersetzungspaket importieren<\/a>.<\/p>\n Beim Import einer Nach\u00fcbersetzung<\/strong> werden neu hinzugef\u00fcgte<\/strong> und gel\u00f6schte Elemente<\/strong> der ausgangssprachlichen Einkaufswelt in die zielsprachliche<\/strong> Einkaufswelt \u00fcbernommen bzw. entfernt. Falls Sie selbstst\u00e4ndig Elemente zur zielsprachlichen Einkaufswelt hinzugef\u00fcgt haben, achten Sie bitte darauf, dass sich diese nicht mit den neu hinzugef\u00fcgten Elementen \u00fcberlagern und sich nicht auf der selben Position befinden.<\/p>\n Wurden seit der letzten \u00dcbersetzung \u00c4nderungen an den Generellen Einstellungen<\/strong> (z.B. Typ, Ger\u00e4te, Positionsnummer), der Zeitgesteuerten Aktivierung<\/strong> oder Positions\u00e4nderungen<\/strong> von Elementen auf der Leinwand der ausgangssprachlichen<\/strong> Einkaufswelt vorgenommen, werden diese \u00c4nderungen nicht<\/strong> in die zielsprachliche Einkaufswelt \u00fcbernommen. Sie m\u00fcssen nach dem Import diese \u00c4nderungen in der zielsprachlichen Einkaufswelt manuell vornehmen<\/strong>.<\/p>\n <\/p>\n Hier haben Sie die M\u00f6glichkeit, Digital Publishing Banner auszuw\u00e4hlen. Die Liste zeigt alle verf\u00fcgbaren Digital Publishing Banner. \u00dcber ein Suchfeld k\u00f6nnen Sie nach einem Digital Publishing Banner-Namen suchen und so die Ansicht filtern. Au\u00dferdem k\u00f6nnen Sie sich nur die Digital Publishing Banner ohne \u00dcbersetzung in der Zielsprache anzeigen lassen.<\/p>\n Dieses Feature ist erst ab Shopware 5.1 verf\u00fcgbar und geh\u00f6rt zu den Shopware Advanced Features. Dadurch steht es Ihnen nur in der Professional bzw. Enterprise Edition zur Verf\u00fcgung. Erwerben Sie eine entsprechende Lizenz um Digital Publishing nutzen zu k\u00f6nnen. Weitere Informationen finden Sie unter https:\/\/de.shopware.com\/versionen<\/a>.<\/p>\n Sie k\u00f6nnen alle Digital Publishing Banner mit \u00fcbersetzbaren Elementen zum Export ausw\u00e4hlen. Zu den \u00fcbersetzbaren Elementen geh\u00f6ren die im Shopware Standard enthaltenen Text-, Bild- und Button-Elemente. Banner die nur aus der Grundfl\u00e4che und Ebenen bestehen k\u00f6nnen nicht \u00fcbersetzt werden, da diese Elemente keine \u00fcbersetzbaren Inhalte enthalten. \u00dcbersetzbare Felder erkennen sie an dem Weltkugel-Symbol rechts neben dem entsprechenden Feld in Shopware’s Digital Publishing Modul. S\u00e4mtliche Bildinhalte eines Digital Publishing Banners werden nicht exportiert, da sie – entsprechend des fehlenden Weltkugel-Symbols – nicht \u00fcbersetzbar sind.<\/p>\n Im Standard werden folgende Informationen bei einem Export ber\u00fccksichtigt:<\/p>\n Zus\u00e4tzlich k\u00f6nnen Digital Publishing Banner, die von Ihnen benutzerdefiniert erstellte Elemente enthalten, \u00fcbersetzt werden. Sie k\u00f6nnen einzelne Felder innerhalb dieser Elemente f\u00fcr die \u00dcbersetzung definieren. Dazu m\u00fcssen Sie unter Einstellungen<\/a> eine gesonderte Konfiguration vornehmen. Ohne diese Konfiguration k\u00f6nnen nur \u00fcbersetzbare Felder aus den Standard-Elementen \u00fcbersetzt werden.<\/p>\n Die Konfiguration der benutzerdefinierten Elemente und Felder wird in den Einstellungen<\/a> unter Benutzerdefinierte Elemente > Digital Publishing-Elemente vorgenommen. Im Textfeld werden die benutzerdefinierten Elemente im JSON-Format eingetragen. Dabei ist folgender Aufbau zu beachten:<\/p>\n Beispiel:<\/p>\n Um das Feld als \u00fcbersetzbar zu definieren, muss das translatable Flag gesetzt sein. Anders als bei benutzerdefinierten Einkaufswelten-Elementen<\/a> k\u00f6nnen Ihre Einstellungen aus technischen Gr\u00fcnden nicht \u00fcberpr\u00fcft werden. Sie k\u00f6nnen lediglich die Inhalte in Ihrem Exportpaket \u00fcberpr\u00fcfen, wenn Sie die Funktion Projekt als XML\/ZIP-Datei herunterladen<\/em> verwenden. Benutzen Sie Projekt an das Eurotext \u00dcbersetzungsportal \u00fcbermitteln<\/em>, k\u00f6nnen Sie Ihren Eurotext Ansprechpartner bitten, Ihnen das Paket zur Validierung zur Verf\u00fcgung zu stellen.<\/p>\n Falls Sie Hilfe bei der konkreten Umsetzung ben\u00f6tigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Eurotext Kundenberater oder Ihre betreuende Agentur.<\/p>\n Die \u00fcbersetzten Inhalte werden direkt \u00fcber den Digital Publishing Banner dem Zielsubshop zugeordnet.<\/p>\n Weitere Informationen zum Import finden Sie unter \u00dcbersetzungspaket importieren<\/a>.<\/p>\n <\/p>\n Hier haben Sie die M\u00f6glichkeit, Hersteller auszuw\u00e4hlen. Die Liste zeigt alle verf\u00fcgbaren Hersteller. \u00dcber ein Suchfeld k\u00f6nnen Sie nach einem Herstellernamen suchen und so die Ansicht filtern. Au\u00dferdem k\u00f6nnen Sie sich nur die Hersteller ohne \u00dcbersetzung in der Zielsprache anzeigen lassen.<\/p>\n Im Standard wird nur die Beschreibung bei einem Export ber\u00fccksichtigt. Mit der zus\u00e4tzlichen Export-Einstellung SEO-Inhalte<\/em> k\u00f6nnen dazu noch der Seitentitel, die Meta Beschreibung und die Keywords zu dem Export hinzugef\u00fcgt werden.<\/p>\n Die \u00fcbersetzten Inhalte werden direkt \u00fcber den Hersteller dem Zielsubshop zugeordnet.<\/p>\n Weitere Informationen zum Import finden Sie unter \u00dcbersetzungspaket importieren<\/a>.<\/p>\n Hier haben Sie die M\u00f6glichkeit, Mailvorlagen auszuw\u00e4hlen. Sie k\u00f6nnen Status Mails, System Mails und User Mails f\u00fcr den Export markieren. \u00dcber ein Suchfeld k\u00f6nnen Sie nach einem Vorlagennamen suchen und so die angezeigten Vorlagen filtern.<\/p>\n Au\u00dferdem k\u00f6nnen Sie sich nur Vorlagen ohne \u00dcbersetzung in der Zielsprache<\/em> anzeigen lassen. Die Dateianh\u00e4nge der Ausgangsprache werden nicht exportiert. Dies sind in der Regel PDF-Dateien, die sich ohne die entsprechenden Quelldateien nicht \u00fcbersetzen lassen.<\/p>\n Im Standard werden folgende Informationen bei einem Export ber\u00fccksichtigt:<\/p>\n Die \u00fcbersetzten Inhalte werden direkt \u00fcber die Mailvorlage dem Zielsubshop zugeordnet.<\/p>\n Weitere Informationen zum Import finden Sie unter \u00dcbersetzungspaket importieren<\/a>.<\/p>\n <\/p>\n Hier haben Sie die M\u00f6glichkeit verschiedene Textelemente auszuw\u00e4hlen. Die Textelemente sind in folgende Bereiche unterteilt:<\/p>\n <\/p>\n Die Liste zeigt alle verf\u00fcgbaren Zahlungsarten. Zus\u00e4tzlich k\u00f6nnen Sie \u00fcber ein Suchfeld nach einer Zahlungsart suchen oder sich \u00fcber eine Checkbox nur Zahlungsarten ohne \u00dcbersetzung in der Zielsprache<\/em> anzeigen lassen.<\/p>\n Im Standard werden folgende Informationen bei einem Export ber\u00fccksichtigt:<\/p>\n Die \u00fcbersetzten Inhalte werden direkt \u00fcber die Zahlungsart dem Zielsubshop zugeordnet.<\/p>\n Weitere Informationen zum Import finden Sie unter \u00dcbersetzungspaket importieren<\/a>.<\/p>\n Die Liste zeigt alle verf\u00fcgbaren Belege. Zus\u00e4tzlich k\u00f6nnen Sie \u00fcber ein Suchfeld nach einem Belegnamen suchen oder sich \u00fcber eine Checkbox nur Belege ohne \u00dcbersetzung in der Zielsprache<\/em> anzeigen lassen.<\/p>\n Im Standard werden folgende Informationen bei einem Export ber\u00fccksichtigt:<\/p>\n Neben den Standardfeldern lassen sich ebenfalls Element-Inhalte und Element-Stile exportieren. Wenn Element-Inhalte einbezogen werden, werden Inhalte (f\u00fcr die Elemente Body, Logo, usw.) mit exportiert. Bei Auswahl von Element-Stile wird das Feld Style (f\u00fcr die Elemente Body, Logo, usw.) ber\u00fccksichtigt. Element-Stile enthalten nur in den seltensten F\u00e4llen zu \u00fcbersetzende Texte, es k\u00f6nnte aber theoretisch vorkommen (content-Attribut). Der Filter nur Belege ohne \u00dcbersetzung in der Zielsprache<\/em> steht f\u00fcr dieses Inhaltselement zur Verf\u00fcgung.<\/p>\n Die \u00fcbersetzten Inhalte werden direkt \u00fcber die Belegart dem Zielsubshop zugeordnet.<\/p>\n Weitere Informationen zum Import finden Sie unter \u00dcbersetzungspaket importieren<\/a>.<\/p>\n Die Liste zeigt alle verf\u00fcgbaren Preiseinheiten. Zus\u00e4tzlich k\u00f6nnen Sie \u00fcber ein Suchfeld nach Preiseinheiten suchen oder sich \u00fcber eine Checkbox nur Preiseinheiten ohne \u00dcbersetzung in der Zielsprache<\/em> anzeigen lassen.<\/p>\n Im Standard werden folgende Informationen bei einem Export ber\u00fccksichtigt:<\/p>\n Die \u00fcbersetzten Inhalte werden direkt \u00fcber die Preiseinheit dem Zielsubshop zugeordnet.<\/p>\n Weitere Informationen zum Import finden Sie unter \u00dcbersetzungspaket importieren<\/a>.<\/p>\n Die Liste zeigt alle verf\u00fcgbaren L\u00e4nder. Zus\u00e4tzlich k\u00f6nnen Sie \u00fcber ein Suchfeld nach L\u00e4ndern suchen oder sich \u00fcber eine Checkbox nur L\u00e4nder ohne \u00dcbersetzung in der Zielsprache<\/em> anzeigen lassen. Bundesl\u00e4nder werden automatisch mit exportiert, wenn die Auswahl im Frontend f\u00fcr dieses Land aktiviert ist.<\/p>\n Im Standard werden folgende Informationen bei einem Export ber\u00fccksichtigt:<\/p>\n Die \u00fcbersetzten Inhalte werden direkt \u00fcber die L\u00e4nderauflistung dem Zielsubshop zugeordnet.<\/p>\n Weitere Informationen zum Import finden Sie unter \u00dcbersetzungspaket importieren<\/a>.<\/p>\n Die Liste zeigt alle verf\u00fcgbaren Textbausteine. Die Baumstruktur zeigt den Aufbau der Namespaces, in dem Sie navigieren k\u00f6nnen. Zus\u00e4tzlich k\u00f6nnen Sie \u00fcber ein Suchfeld nach einem Namespace, Namen oder Wert suchen oder sich \u00fcber eine Checkbox nur Textbausteine ohne \u00dcbersetzung in der Zielsprache<\/em> anzeigen lassen.<\/p>\n Im Standard werden folgende Informationen bei einem Export ber\u00fccksichtigt:<\/p>\n <\/p>\n Die \u00fcbersetzten Inhalte werden direkt \u00fcber die Textbausteine dem Zielsubshop zugeordnet.<\/p>\n Weitere Informationen zum Import finden Sie unter \u00dcbersetzungspaket importieren<\/a>.<\/p>\n <\/p>\n Hier haben Sie die M\u00f6glichkeit, Shopseiten auszuw\u00e4hlen. Es werden alle Gruppen, Seiten und Unterseiten angezeigt, die zu einem Export hinzugef\u00fcgt werden k\u00f6nnen. \u00dcber Checkboxen k\u00f6nnen die Seiten f\u00fcr den Export markiert werden. Gruppen, denen Seiten zugeordnet sind, werden nicht exportiert, da diese nur im Backend sichtbar sind.<\/p>\n \u00dcber ein Suchfeld kann nach Seitentiteln gesucht werden.<\/p>\n Im Standard werden folgende Informationen bei einem Export ber\u00fccksichtigt:<\/p>\n Neben den Standardfeldern k\u00f6nnen ebenfalls SEO-Inhalte exportiert werden. Dabei werden folgende Informationen ber\u00fccksichtigt:<\/p>\n Die \u00fcbersetzten Inhalte k\u00f6nnen nicht direkt der Shopseite zugeordnet werden. F\u00fcr jede Sprache muss eine neue, eigenst\u00e4ndige Seite angelegt werden und ebenfalls die Gruppen-Struktur neu erstellt werden.<\/p>\n Existieren in der Sprach\/Sub-Shop-Konfiguration bereits zugeordnete Gruppen, werden die Seiten mit diesen verkn\u00fcpft. Existieren keine Gruppen, werden diese automatisch generiert und nach dem Muster \u201e<Name in Ausgangssprache> (<Name des Subshops>)\u201c benannt, mit den origin\u00e4ren Gruppen verkn\u00fcpft. Sie werden allerdings nicht in der Konfiguration des Sprach\/Sub-Shops hinterlegt. Diesen Schritt m\u00fcssen Sie manuell durchf\u00fchren.<\/p>\n Existiert eine Seite der Ausgangssprache bereits in der Zielsprache (Zuordnung findet im Hintergrund statt), werden nur die \u00fcbersetzten Felder \u00fcberschrieben. Existiert die Seite nicht, wird sie aus der Ausgangssprache geklont und anschlie\u00dfend die zu \u00fcbersetzenden Felder durch die zielsprachlichen \u00dcbersetzungen ausgetauscht.<\/p>\n Somit ist gew\u00e4hrleistet, dass Sie Erg\u00e4nzungen an Ihren Shopseiten nachtr\u00e4glich \u00fcbersetzen k\u00f6nnen und die bestehenden Shopseiten der Zielsprache leicht aktualisieren k\u00f6nnen, ohne dass vorher gemachte \u00c4nderungen \u00fcberschrieben werden. Dies funktioniert nur, wenn die Seite f\u00fcr die Zielsprache initial \u00fcber dieses Plugin angelegt wurde, da in diesem Schritt ebenfalls die Zuordnungen zur Seite der Ausgangssprache hergestellt werden.<\/p>\n Weitere Informationen zum Import finden Sie unter \u00dcbersetzungspaket importieren<\/a>.<\/p>\n <\/p>\n Im Standard werden folgende Informationen bei einem Export ber\u00fccksichtigt:<\/p>\n Neben den Standardfeldern lassen sich ebenfalls SEO-Inhalte und Freitextfelder exportieren.<\/p>\n Die \u00fcbersetzten Inhalte k\u00f6nnen nicht direkt der Blogseite zugeordnet werden. F\u00fcr jede Sprache muss eine neue, eigenst\u00e4ndige Blogseite angelegt und diese einer Blogkategorie zugeordnet werden. Eine Blogkategorie ist dabei eine Artikelkategorie, die auch f\u00fcr Blogbeitr\u00e4ge aktiviert wurde. Sollten beim Import Informationen \u00fcber die Zuordnung zwischen den Kategorien der Ausgangs- und Zielsprache vorliegen, wird automatisch die angepasste Blogkategorie der Zielsprache eingetragen. Eine Zuordnung der Kategorien liegt i.d.R. immer dann vor, wenn die Kategorien ebenfalls \u00fcber das Plugin \u00fcbersetzt wurden. Anderenfalls wird das Feld leer gelassen und eine Zuordnung muss von Ihnen manuell vorgenommen werden. Beim Anlegen der \u00fcbersetzten Blogseite werden alle Basisinformationen (Uhrzeit, Artikelzuordnung, Aktiv-Status, …) aus der Ausgangssprache \u00fcbernommen. Die Kommentare werden nicht \u00fcbernommen.<\/p>\n Weitere Informationen zum Import finden Sie unter \u00dcbersetzungspaket importieren<\/a>.<\/p>\n <\/p>\n Die Liste zeigt alle verf\u00fcgbaren Formulare. \u00dcber ein Suchfeld k\u00f6nnen Sie nach dem Namen eines Formulars oder nach der zugeh\u00f6rigen E-Mail-Adresse suchen.<\/p>\n Im Standard werden folgende Informationen bei einem Export ber\u00fccksichtigt:<\/p>\n Ab Shopware 5.0 lassen sich ebenfalls SEO-Inhalte exportieren. Dabei werden folgende Informationen ber\u00fccksichtigt:<\/p>\n Die \u00fcbersetzten Inhalte k\u00f6nnen nicht direkt dem Formular zugeordnet werden. F\u00fcr jede Sprache muss ein neues, eigenst\u00e4ndiges Formular angelegt werden. Sollten beim Import Informationen \u00fcber die Zuordnung zwischen den Formularen der Ausgangs- und Zielsprache vorliegen, wird automatisch das angepasste Formular der Zielsprache \u00fcberschrieben. Eine Zuordnung der Formulare liegt i.d.R. immer dann vor, wenn das Formular initial ebenfalls \u00fcber das Plugin \u00fcbersetzt wurde.<\/p>\n Weitere Informationen zum Import finden Sie unter \u00dcbersetzungspaket importieren<\/a>.<\/p>\n <\/p>\n Die Liste zeigt alle verf\u00fcgbaren Gruppennamen der Varianten an. \u00dcber ein Suchfeld kann nach Gruppennamen gesucht und die Ansicht gefiltert werden. Au\u00dferdem k\u00f6nnen Sie sich nur Gruppen ohne \u00dcbersetzung in der Zielsprache anzeigen lassen.<\/p>\n Sobald eine Gruppe f\u00fcr den Export markiert wurde, werden folgende Informationen ber\u00fccksichtigt (die untergeordneten Attributoptionen der Attributgruppe werden bei Auswahl automatisch exportiert):<\/p>\n Die \u00fcbersetzten Inhalte werden direkt \u00fcber die Attributgruppe dem Zielsubshop zugeordnet.<\/p>\n Weitere Informationen zum Import finden Sie unter \u00dcbersetzungspaket importieren<\/a>.<\/p>\n <\/p>\n zur\u00fcck nach oben<\/a> zur\u00fcck zum Inhaltsverzeichnis<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":" Shopware: Projektauswahl bearbeiten So stellen Sie Ihr \u00dcbersetzungsprojekt zusammen Bei der Zusammenstellung eines Projekts haben Sie eine Vielzahl an M\u00f6glichkeiten. Die verschiedenen Bereiche, die Sie f\u00fcr Ihre \u00dcbersetzungen exportieren k\u00f6nnen, sind in Tabs gegliedert. Zur Auswahl stehen folgende Bereiche: Artikel Artikeleigenschaften Kategorien Product-Streams Einkaufswelten Digital Publishing Hersteller Mailvorlagen Textelemente Shopseiten Blogseiten Formulare Varianten Konfigurator In […]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"parent":6814,"menu_order":4203,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-with-sidebar.php","meta":{"footnotes":""},"yoast_head":"\nArtikel ausw\u00e4hlen<\/h2>\n
Navigieren Sie \u00fcber den Kategoriebaum oder Ihre Product Streams und verwenden Sie die Filter, um Ihre Inhalte schnell und gezielt auszuw\u00e4hlen<\/h3>\n<\/a>\n
\n
SEO-Inhalte<\/h4>\n
\n
Freitextfelder<\/h4>\n
\n
Import<\/h3>\n
\nErfahren Sie mehr \u00fcber die Verwaltung von Kategorien unter Kategorien ausw\u00e4hlen<\/a>.<\/p>\nArtikeleigenschaften ausw\u00e4hlen<\/h2>\n
Nutzen Sie Sortierung und Filter, um Ihre Inhalte schnell und gezielt auszuw\u00e4hlen<\/h3>\n<\/a>\n
Import<\/h3>\n
Kategorien ausw\u00e4hlen<\/h2>\n
Navigieren Sie \u00fcber den Kategoriebaum und verwenden Sie die Filter, um Ihre Inhalte schnell und gezielt auszuw\u00e4hlen<\/h3>\n<\/a>\n
\n
SEO-Inhalte<\/h4>\n
\n
Freitextfelder<\/h4>\n
\n
Import<\/h3>\n
Product-Streams ausw\u00e4hlen<\/h2>\n
Nutzen Sie Sortierung und Filter, um Ihre Inhalte schnell und gezielt auszuw\u00e4hlen<\/h3>\n<\/a>\n
\n
Import<\/h3>\n
Einkaufswelten ausw\u00e4hlen<\/h2>\n
Navigieren Sie \u00fcber den Kategoriebaum und verwenden Sie die Filter, um Ihre Inhalte schnell und gezielt auszuw\u00e4hlen<\/h3>\n<\/a>\n
\n
\n
Exportieren Sie Einkaufswelten mit benutzerdefinierten Elementen<\/h3>\n<\/a>\n
{ \n \"name_of_element1\": [\"name_of_translateable_field1\", \"name_of_translateable_field2\"], \n \"name_of_element2\": [\"name_of_translateable_field1\", \"name_of_translateable_field2\"] \n}<\/code><\/pre>\n
{ \"Faq Component\": [\"faq_question\", \"faq_answer\"] }<\/code> Auszug aus dem Quelltext eines benutzerdefinierten Elements: [BOX]<\/pre>\n
$element = $this->createEmotionComponent(array(\n \u00a0'name' => 'name_of_element1', \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\/\/ Wert f\u00fcr 'name_of_element'\n \u00a0'template' => 'emotion_element1',\n \u00a0'description' => 'Element 1'\n));\n$element->createTextField(array(\n \u00a0'name' => 'name_of_translateable_field1', \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\/\/ Wert f\u00fcr 'name_of_translatable_field'\n \u00a0'fieldLabel' => 'Feld 1',\n \u00a0'supportText' => 'Beispiel: Feld 1',\n \u00a0'helpTitle' => 'Hilfe Titel Feld 1',\n \u00a0'helpText' => 'Hilfe Text Feld 1',\n \u00a0'defaultValue' => 'Standardwert Feld 1',\n \u00a0'allowBlank' => false\n));<\/code><\/pre>\n
Verhalten bei Master und Slave Landingpages<\/h3>\n<\/a>\n
\nBeim Export werden folgende Felder nicht<\/strong> exportiert:<\/p>\n\n
\nBeim Import wird die zielsprachliche<\/strong> Master-Seite automatisch korrekt zugeordnet
\nIst kein Mapping m\u00f6glich (wenn z.B. noch keine zielsprachliche Master-Seite existiert) wird eine entsprechende Warnung im Import-Bericht angezeigt<\/p>\nImport<\/h3>\n
Digital Publishing Banner ausw\u00e4hlen<\/h2>\n
Nutzen Sie Sortierung und Filter, um Ihre Inhalte schnell und gezielt auszuw\u00e4hlen<\/h3>\n<\/a>\n
Text-Element<\/h4>\n
\n
Button-Element<\/h4>\n
\n
Bild-Element<\/h4>\n
\n
Exportieren Sie Digital Publishing Banner mit benutzerdefinierten Elementen<\/h3>\n<\/a>\n
{ \"internal_element_name\": [\"field_name\"] }<\/code><\/pre>\n
{ \"youtube\": [\"youTubeId\"] }<\/code><\/pre>\n
\nAuszug aus dem Quelltext eines benutzerdefinierten Digital Publishing Banner Elements:<\/p>\n \u00a0createFormItems: function(elementRecord, data) {\n \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0var me = this;\n \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0me.generalFieldset = Ext.create('Ext.form.FieldSet', {\n \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0title: 'YouTube Settings',\n \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0layout: 'anchor',\n \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0defaults: {\n \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0anchor : '100%',\n \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0labelWidth: 100\n \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0},\n \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0items: [{\n \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0xtype: 'textfield',\n \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0name: 'youTubeId', \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \/\/ Wert f\u00fcr 'field_name'\n \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0translatable: true, \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \/\/ nur Felder, die als \u00fcbersetzbar markiert sind, k\u00f6nnen exportiert werden\n \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0fieldLabel: 'YouTube ID',\n \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0value: data['youTubeId'] || '',\n \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0listeners: {\n \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0change: Ext.bind(me.updateElementRecord, me, [ me.formPanel, elementRecord ])\n \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0}\n \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0}]\n \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0});\n \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0return me.generalFieldset;\n \u00a0 \u00a0}\n});\n\/\/{\/block}<\/code><\/pre>\n
Import<\/h3>\n
Hersteller ausw\u00e4hlen<\/h2>\n
Nutzen Sie Sortierung und Filter, um Ihre Inhalte schnell und gezielt auszuw\u00e4hlen<\/h3>\n<\/a>\n
Import<\/h3>\n
Mailvorlagen ausw\u00e4hlen<\/h2>\n
Nutzen Sie Sortierung und Filter, um Ihre Inhalte schnell und gezielt auszuw\u00e4hlen<\/h3>\n<\/a>\n
\n
Import<\/h3>\n
Textelemente ausw\u00e4hlen<\/h2>\n
\n
Payment-Texte<\/h3>\n<\/a>\n
\n
Import<\/h4>\n
PDF-Belege<\/h3>\n<\/a>\n
\n
Import<\/h4>\n
Preiseinheiten<\/h3>\n<\/a>\n
\n
Import<\/h4>\n
L\u00e4nder<\/h3>\n<\/a>\n
\n
Import<\/h4>\n
Textbausteine<\/h3>\n<\/a>\n
\n
Import<\/h3>\n
Shopseiten ausw\u00e4hlen<\/h2>\n
Nutzen Sie Sortierung und Filter, um Ihre Inhalte schnell und gezielt auszuw\u00e4hlen<\/h3>\n<\/a>\n
\n
\n
Import<\/h3>\n
Blogseiten ausw\u00e4hlen<\/h2>\n
Navigieren Sie \u00fcber den Kategoriebaum und verwenden Sie die Filter, um Ihre Inhalte schnell und gezielt auszuw\u00e4hlen<\/h3>\n<\/a>\n
\n
SEO-Inhalte<\/h4>\n
\n
Freitextfelder<\/h4>\n
\n
Import<\/h3>\n
Formulare ausw\u00e4hlen<\/h2>\n
Nutzen Sie Sortierung und Filter, um Ihre Inhalte schnell und gezielt auszuw\u00e4hlen<\/h3>\n<\/a>\n
\n
\n
Import<\/h3>\n
Varianten Konfigurator ausw\u00e4hlen<\/h2>\n
Nutzen Sie Sortierung und Filter, um Ihre Inhalte schnell und gezielt auszuw\u00e4hlen<\/h3>\n<\/a>\n
\n
Import<\/h3>\n