Engineering & Formaten

Wij kunnen alle gangbare bestandsformaten verwerken en leveren de uiteindelijke vertaling met behoud van de oorspronkelijke structuur! Voor het begin van de vertaalwerkzaamheden ontwikkelen we allereerst een geschikte importfilter voor onze vertaalomgeving. Zo creëren we gestandaardiseerde processen voor de verwerking van uw formaten. Voordat we u de vertaling toesturen, valideren onze interne specialisten de doelbestanden zodat u de vertaalde documenten probleemloos kunt herimporteren en gebruiken.

 

 

Julian Ardoin
De vertaalomgeving van Eurotext biedt onze taalkundigen de mogelijkheid om direct in het oorspronkelijke bestandsformaat te vertalen. De importfilter herkent codes & formatteringen automatisch en ‘tagt’ deze. Zo wordt alleen vertaalrelevante inhoud vertaald en blijft de bestandsstructuur ongewijzigd. Dat bespaart tijd en geld.

 

Julian Ardoin is bij Eurotext AG verantwoordelijk voor de ICT-services. Hij is hét aanspreekpunt voor al uw technische vragen en houdt zich als language engineer bezig met de technische kant van webshopvertalingen en andere e-commerceprojecten.

Directe koppeling

Wij bieden plug-ins en andere technische oplossingen waarmee onze klanten hun systemen rechtstreeks aan ons 24/7 beschikbare vertaalportaal kunnen koppelen. Het automatisch aanmaken van gestandaardiseerde en voor het vertaalproces geoptimaliseerde uitwisselingsformaten is een elementair bestanddeel van onze systeemoplossingen.

Bestanden en formaten

We kunnen alle gangbare bestandsformaten verwerken en sturen de gemaakte vertaling in hetzelfde formaat en met dezelfde structuur naar u terug. Zo kunt u de geleverde bestanden meteen weer importeren en gebruiken.

Jarenlange ervaring

Met onze klanten uit de industrie en e-commerce voeren we elke dag opnieuw spannende projecten uit. Hierdoor kunnen we putten uit een enorme schat aan ervaring, hoewel er natuurlijk altijd weer iets nieuws valt te leren. Hier kunt u een kijkje achter de schermen nemen:

Bestanden & formaten

De volgende formaten kunnen we direct verwerken. Maar ook andere bestanden kunnen met behulp van op maat gemaakte filters en regels worden vertaald.

Indien gewenst adviseren en ondersteunen we u graag bij het creëren van geschikte uitwisselingsformaten.

Gestructureerde data

properties
resx
xml
sxml
txml
csv
dita
strings
Android xml
srt
wix
po

Web- en uitwisselingsformaten

htm
html
xhtml
COTI-pakketten
dtd
json
yaml
yml
xliff
sdlxliff
tmx
ttx
xlf

Grafische bestandsformaten

indd
idml
icml
ai
eps
psd
pdd
psdt
tiff
pdf

Office-formaten

MS Word
MS Excel
MS Power Point
MS Access
MS OneNote
MS Publisher
Open Office
Google Docs
Google Sheets
Google Slides
txt

Bent u al bekend met onze diensten op het gebied van desktoppublishing en lay-out?

We helpen u graag bij het creëren van drukklare vertalingen! We vertalen uw printmedia niet alleen, maar nemen ook de opmaak voor onze rekening en controleren de lay-out van de doeltekst. Zo bespaart u een hoop tijd en kunt u de vertaalde documenten na de levering meteen laten drukken.

Meer informatie