{"id":10320,"date":"2016-09-27T09:49:48","date_gmt":"2016-09-27T07:49:48","guid":{"rendered":"https:\/\/eurotext.de\/it\/preise-3\/"},"modified":"2022-11-03T10:23:49","modified_gmt":"2022-11-03T09:23:49","slug":"tariffe","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/eurotext.de\/it\/tariffe\/","title":{"rendered":"Tariffe"},"content":{"rendered":"

Tariffe e offerte per i vostri progetti di traduzione<\/h1>

<\/p><\/div> <\/div> <\/div>\n

\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n<\/div>

<\/div>\n
\n\"Philipp<\/div>
La soddisfazione dei clienti e l\u2019ottimizzazione della qualit\u00e0<\/strong>, dei flussi di lavoro<\/strong> e dei costi<\/strong> hanno per Eurotext la priorit\u00e0 assoluta. Provare per credere! Contattateci! Non vediamo l\u2019ora di conoscervi.<\/em><\/span>\n

 <\/p>\n

Philipp Seltsam<\/strong> \u00e8 responsabile dell\u2019accoglienza e dell\u2019assistenza dei nuovi clienti della Eurotext AG. Insieme al project management, si occupa di trovare i servizi e i livelli di supporto pi\u00f9 adatti alle loro esigenze e offre consulenza riguardo ai flussi di lavoro e ai formati ottimizzati per la traduzione. Il punto di partenza ideale per una collaborazione di successo.<\/p>\n<\/div>

<\/div><\/div>
<\/div>\n
\n
\n <\/i>\n
\n

Qual \u00e8 il costo di una traduzione professionale?<\/h2>\n

I nostri prezzi<\/strong> e servizi<\/strong> sono adattati in maniera ottimale alle esigenze individuali di ogni cliente. Ecco perch\u00e9 per elaborare un preventivo abbiamo bisogno dei testi di partenza o di testi esemplificativi: solo in questo modo siamo infatti in grado di valutare il potenziale di risparmio sui costi<\/strong> consentito dalle nostre tecnologie di traduzione. Una volta analizzati i dati, vi invieremo immediatamente un\u2019offerta trasparente<\/strong>. Agli esempi di preventivo<\/strong><\/a>.<\/p>\n<\/div>\n <\/div>\n

\n <\/i>\n
\n

Cosa si deve tenere presente quando si elabora un preventivo?<\/h2>\n

Per elaborare un preventivo, ci basiamo sull\u2019analisi <\/strong>precisa dei testi e del cliente e consideriamo ad esempio le ripetizioni all\u2019interno del documento, le tipologie di testo, l\u2019area di specializzazione, il gruppo target nonch\u00e9 lo stile del testo. Naturalmente, anche le scadenze del cliente e gli eventuali servizi aggiuntivi hanno la loro importanza. Solo in questo modo possiamo proporre un\u2019offerta completamente su misura e in grado di soddisfare tutte le vostre esigenze.<\/p>\n<\/div>\n <\/div>\n

\n <\/i>\n
\n

Eurotext: un partner affidabile<\/h2>\n

Il nostro obiettivo \u00e8 instaurare con i nostri partner una collaborazione affidabile e duratura. Per questo motivo garantiamo il rispetto di aspetti fondamentali, tra cui la qualit\u00e0 del servizio e della resa linguistica, la stabilit\u00e0 dei prezzi, la trasparenza, la protezione dei dati personali, i diritti di propriet\u00e0 <\/strong>e molto altro ancora. Tutti questi punti vengono riportati e trattati all\u2019interno di un contratto che stipuliamo all\u2019inizio di ogni collaborazione con i nostri clienti.<\/p>\n<\/div>\n <\/div>\n<\/div>\n <\/div>\n

Jetzt kostenloses Angebot anfordern!<\/div>
Richiedere preventivo<\/a><\/div><\/div><\/div>\n
\n

Tariffe e progetti<\/h2>\n

Qui trover\u00e0 alcuni esempi di prezzo applicati a progetti di cui ci siamo gi\u00e0 occupati. Le tariffe medie a parola<\/strong> variano in base a diversi fattori: lingua di partenza e lingua di arrivo, tipologie di testo, formato e struttura dei dati, soluzione di sistema, standard di qualit\u00e0, livelli di servizio, volumi, ecc. Ovviamente saremo lieti di proporvi un\u2019offerta completamente su misura!<\/p>\n<\/div>

<\/div><\/div>
<\/div>\n
\n
\n <\/i>\n
\n

Clienti industriali<\/strong><\/h3>\n

Lingue | Mercati<\/span>
\n32 lingue | Europa, Asia, America del Nord<\/p>\n

Tipologie di testo<\/span>
\nComunicazione aziendale, descrizioni di prodotti, documentazione tecnica<\/p>\n

Formati<\/span>
\nInDesign, XML, MS Office<\/p>\n

Flusso di lavoro<\/span>
\nPortale di traduzione 24\/7<\/a> e easyCONNECTOR<\/a><\/p>\n

Tariffa media a parola<\/span>
\n0,06 – 0,08 euro<\/p>\n<\/div>\n <\/div>\n

\n <\/i>\n
\n

Clienti IT<\/strong><\/h3>\n

Lingue | Mercati<\/span>
\n9 lingue | Europa<\/p>\n

Tipologie di testo<\/span>
\nTesti\/comandi per software, guide<\/p>\n

Formati<\/span>
\nJSON, *.Properties, XML<\/p>\n

Flusso di lavoro<\/span>
\n
portale di traduzione 24\/7<\/a> e API<\/a><\/p>\n

Tariffa media a parola<\/span>
\n0,14 – 0,16 euro<\/p>\n<\/div>\n <\/div>\n

\n <\/i>\n
\n

Clienti e-commerce<\/strong><\/h3>\n

Lingue | Mercati<\/span>
\n3 lingue | Europa centrale e orientale<\/p>\n

Tipologie di testo<\/span>
\nDescrizioni di prodotti, testi SEO, comandi di software<\/p>\n

Formati<\/span>
\nJSON, XLF, CSV, Word<\/p>\n

Flusso di lavoro<\/span>
\n
translationMANAGER<\/a>, portale di traduzione 24\/7<\/a> e API<\/a><\/p>\n

Tariffa media a parola<\/span>
\n0,06 – 0,09 euro<\/p>\n<\/div>\n <\/div>\n<\/div>\n <\/div>\n

Richiedete subito un preventivo<\/strong>!<\/h2>

Siete alla ricerca di un partner professionale e affidabile<\/strong>, in grado di supportarvi nelle traduzioni e nei progetti di internazionalizzazione, nonch\u00e9 di offrirvi una consulenza competente? Allora richiedete subito un preventivo! Vi ricontatteremo immediatamente.<\/p> <\/i>Contatti<\/a><\/div> <\/div> <\/div>\n

Volete saperne di pi\u00f9 sui nostri clienti e sui progetti?<\/div>
Progetti<\/a><\/div><\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":6000,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"full-width-page.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-10320","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"\nEurotext AG: esempi di prezzo per i diversi progetti di traduzione<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Nella determinazione dei prezzi, teniamo conto degli standard di qualit\u00e0 richiesti, della velocit\u00e0 e dei volumi di testo da tradurre. Solo cos\u00ec possiamo offrirle il migliore rapporto qualit\u00e0-prezzo. \u2714\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/eurotext.de\/it\/tariffe\/\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:title\" content=\"Eurotext AG: esempi di prezzo per i diversi progetti di traduzione\" \/>\n<meta name=\"twitter:description\" content=\"Nella determinazione dei prezzi, teniamo conto degli standard di qualit\u00e0 richiesti, della velocit\u00e0 e dei volumi di testo da tradurre. Solo cos\u00ec possiamo offrirle il migliore rapporto qualit\u00e0-prezzo. \u2714\" \/>\n<meta name=\"twitter:image\" content=\"https:\/\/eurotext.de\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/PhilippSeltsam_400.jpg\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@eurotext\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"4\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/eurotext.de\/it\/tariffe\/\",\"url\":\"https:\/\/eurotext.de\/it\/tariffe\/\",\"name\":\"Eurotext AG: esempi di prezzo per i diversi progetti di traduzione\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/eurotext.de\/it\/#website\"},\"datePublished\":\"2016-09-27T07:49:48+00:00\",\"dateModified\":\"2022-11-03T09:23:49+00:00\",\"description\":\"Nella determinazione dei prezzi, teniamo conto degli standard di qualit\u00e0 richiesti, della velocit\u00e0 e dei volumi di testo da tradurre. Solo cos\u00ec possiamo offrirle il migliore rapporto qualit\u00e0-prezzo. \u2714\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/eurotext.de\/it\/tariffe\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/eurotext.de\/it\/tariffe\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/eurotext.de\/it\/tariffe\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/eurotext.de\/it\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Tariffe\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/eurotext.de\/it\/#website\",\"url\":\"https:\/\/eurotext.de\/it\/\",\"name\":\"Eurotext AG\",\"description\":\"Traduciamo per l\u2019industria, l\u2019IT e l\u2019e-commerce\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/eurotext.de\/it\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/eurotext.de\/it\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/eurotext.de\/it\/#organization\",\"name\":\"Eurotext AG\",\"url\":\"https:\/\/eurotext.de\/it\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/eurotext.de\/it\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/eurotext.de\/it\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/05\/eurotext_logo.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/eurotext.de\/it\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/05\/eurotext_logo.png\",\"width\":125,\"height\":22,\"caption\":\"Eurotext AG\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/eurotext.de\/it\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/de-de.facebook.com\/Eurotext\/\",\"https:\/\/twitter.com\/eurotext\",\"https:\/\/de.linkedin.com\/company\/eurotext-ag\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Eurotext AG: esempi di prezzo per i diversi progetti di traduzione","description":"Nella determinazione dei prezzi, teniamo conto degli standard di qualit\u00e0 richiesti, della velocit\u00e0 e dei volumi di testo da tradurre. Solo cos\u00ec possiamo offrirle il migliore rapporto qualit\u00e0-prezzo. \u2714","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/eurotext.de\/it\/tariffe\/","twitter_card":"summary_large_image","twitter_title":"Eurotext AG: esempi di prezzo per i diversi progetti di traduzione","twitter_description":"Nella determinazione dei prezzi, teniamo conto degli standard di qualit\u00e0 richiesti, della velocit\u00e0 e dei volumi di testo da tradurre. Solo cos\u00ec possiamo offrirle il migliore rapporto qualit\u00e0-prezzo. \u2714","twitter_image":"https:\/\/eurotext.de\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/PhilippSeltsam_400.jpg","twitter_site":"@eurotext","twitter_misc":{"Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"4\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/eurotext.de\/it\/tariffe\/","url":"https:\/\/eurotext.de\/it\/tariffe\/","name":"Eurotext AG: esempi di prezzo per i diversi progetti di traduzione","isPartOf":{"@id":"https:\/\/eurotext.de\/it\/#website"},"datePublished":"2016-09-27T07:49:48+00:00","dateModified":"2022-11-03T09:23:49+00:00","description":"Nella determinazione dei prezzi, teniamo conto degli standard di qualit\u00e0 richiesti, della velocit\u00e0 e dei volumi di testo da tradurre. Solo cos\u00ec possiamo offrirle il migliore rapporto qualit\u00e0-prezzo. \u2714","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/eurotext.de\/it\/tariffe\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/eurotext.de\/it\/tariffe\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/eurotext.de\/it\/tariffe\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/eurotext.de\/it\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Tariffe"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/eurotext.de\/it\/#website","url":"https:\/\/eurotext.de\/it\/","name":"Eurotext AG","description":"Traduciamo per l\u2019industria, l\u2019IT e l\u2019e-commerce","publisher":{"@id":"https:\/\/eurotext.de\/it\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/eurotext.de\/it\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/eurotext.de\/it\/#organization","name":"Eurotext AG","url":"https:\/\/eurotext.de\/it\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/eurotext.de\/it\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/eurotext.de\/it\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/05\/eurotext_logo.png","contentUrl":"https:\/\/eurotext.de\/it\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2016\/05\/eurotext_logo.png","width":125,"height":22,"caption":"Eurotext AG"},"image":{"@id":"https:\/\/eurotext.de\/it\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/de-de.facebook.com\/Eurotext\/","https:\/\/twitter.com\/eurotext","https:\/\/de.linkedin.com\/company\/eurotext-ag"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/eurotext.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10320","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/eurotext.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/eurotext.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eurotext.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eurotext.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10320"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/eurotext.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10320\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10744,"href":"https:\/\/eurotext.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10320\/revisions\/10744"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/eurotext.de\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10320"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}