fbpx

L'interface COTI

La Common Translation Interface (COTI) définit des formats d’échange ainsi que des processus afin de standardiser les flux de travail entre les systèmes de rédaction (par ex. CMS) et lessystèmes de mémoires de traduction (TMS). Ainsi, les services d’Eurotext et notre portail de traduction 24/7 peuvent être intégrés en toute fluidité et sans développement fastidieux dans votre environnement système. Nous vous conseillons et vous accompagnons volontiers dans cette implémentation. Il suffit de prendre contact avec nous !

Des solutions pour toutes les situations

L’interface COTI a été créée pour simplifier l’échange de données dans le cadre de la localisation. Pour cela, des paquets de données spéciales ont été définis. En plus du contenu concret, ces paquets contiennent tout un tas d’informations standardisées sur les projets. COTI est une interface indépendante prise en charge par de très nombreux systèmes de rédaction, PIM, CMS ainsi que par la plupart des systèmes de mémoire de traduction (TMS).

Il existe en tout 3 niveaux d’interface COTI. Ces niveaux ne concernent en rien la qualité : ils indiquent à quel point le transfert des données est automatisé, c’est à dire intégré aux systèmes.

Le niveau 1 définit uniquement le paquet de données et l’échange des données est manuel. Le niveau 2 simplifie et automatise le transfert des paquets COTI.
Enfin au niveau 3, le contenu est directement échangé entre les différents systèmes. Pas un seul paquet de données ne doit être généré.

Eurotext propose des solutions pour les 3 niveaux COTI.  Nous vous garantissons ainsi des transferts de données rapides, fiables et adaptés à votre environnement système !

 

Flux de travail COTI

Niveau COTI 1

Au niveau 1, des paquets COTI sont définis mais il doivent être transmis manuellement. Dans notre portail de traduction, nous vous offrons de vastes possibilités pour créer des projets de traduction, soumettre des commandes, et télécharger des paquets de données.

Niveau COTI 2

Au niveau 2, les paquets de données sont organisés et transférés par le biais d’un dossier spécifique d’échange. L’easyCONNECTOR d’Eurotext surveille en permanence ces « données sensibles » et traite automatiquement les paquets COTI dès que le client les y a déposés.

Niveau COTI 3

Au niveau 3, les données sont directement échangées entre les systèmes. Avec l’API Translation d’Eurotext, vous associez directement votre logiciel à notre portail de traduction afin que vos contenus soient transférés sans détours.

Vous souhaitez en savoir plus sur le calcul des devis et sur nos tarifs ?

Nous vous expliquons comment les devis sont établis chez Eurotext et comment nous calculons nos tarifs.
Découvrez comment la technologie des mémoires de traduction permet de réduire les quantités de textes ainsi que les coûts, et comment vous pouvez en profiter.

En savoir plus