{"id":10855,"date":"2025-02-12T09:48:14","date_gmt":"2025-02-12T08:48:14","guid":{"rendered":"https:\/\/eurotext.de\/es\/?page_id=10855"},"modified":"2025-02-12T10:10:44","modified_gmt":"2025-02-12T09:10:44","slug":"gestion-de-proyectos-y-calidad","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/eurotext.de\/es\/gestion-de-proyectos-y-calidad\/","title":{"rendered":"Gesti\u00f3n de proyectos y calidad"},"content":{"rendered":"
<\/p><\/div> <\/div> <\/div>\n
<\/p>\n
<\/p>\n<\/div>
Asesoramiento completo<\/strong> por parte de un equipo de proyecto de Eurotext dedicado a ti y una persona de contacto asignada.<\/p>\n<\/div>\n <\/div>\n Una calidad <\/strong>elevada constante gracias a controles de calidad permanentes, procesos de verificaci\u00f3n automatizados y gu\u00edas de estilo para cada cliente.<\/p>\n<\/div>\n <\/div>\n Ahorro de costes<\/strong> gracias a una tecnolog\u00eda moderna de memorias de traducci\u00f3n y procesos eficientes.<\/p>\n<\/div>\n <\/div>\n En caso necesario, tambi\u00e9n pueden acordarse entregas r\u00e1pidas<\/strong> ampliando los equipos ling\u00fc\u00edsticos.<\/p>\n<\/div>\n <\/div>\n Conocimientos s\u00f3lidos<\/strong> sobre gesti\u00f3n terminol\u00f3gica, identificaci\u00f3n del estilo y registro adaptado en funci\u00f3n del destinatario.<\/p>\n<\/div>\n <\/div>\n Direcci\u00f3n de equipos ling\u00fc\u00edsticos<\/strong> repartidos por todo el mundo con una persona de contacto de Eurotext.<\/p>\n<\/div>\n <\/div>\n<\/div>\n <\/div><\/p>\n En las traducciones de textos especializados<\/strong> deben tenerse en cuenta m\u00faltiples factores para que la calidad final sea la adecuada. Los requisitos que las traducciones y los traductores deben cumplir dependen del \u00e1mbito de especialidad<\/strong>, el destinatario<\/strong> de los textos, los medios y formatos correspondientes y muchos otros factores. Te contamos cu\u00e1les son los desaf\u00edos, d\u00f3nde pueden surgir problemas y c\u00f3mo pueden resolverse.<\/p> <\/i>M\u00e1s informaci\u00f3n<\/a><\/div> <\/div> <\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"full-width-page.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-10855","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"\n
\nPeter Seltsam<\/span><\/b>, fundador y director ejecutivo de Eurotext AG y Plunet GmbH, conoce a fondo el sector de la traducci\u00f3n gracias a sus m\u00e1s de treinta a\u00f1os de experiencia. Es experto en gesti\u00f3n y automatizaci\u00f3n de procesos para proyectos de traducci\u00f3n multiling\u00fces y asesora a sus clientes internacionales sobre c\u00f3mo optimizar <\/span>la calidad, la velocidad y los costes<\/span><\/b>.<\/span>\u00a0<\/span><\/div>
\nTu equipo de proyecto: personal y competente<\/h2>\n<\/div>
Calidad y certificaci\u00f3n<\/h2>\n<\/div>
<\/a>Desde hace m\u00e1s de 30 a\u00f1os, las traducciones de gran calidad y una buena relaci\u00f3n calidad-precio son fundamentales para nosotros. Nuestra trayectoria como empresa nos ha mostrado que esa combinaci\u00f3n es justo lo que nuestros clientes necesitan. Con el fin de mantener un est\u00e1ndar de calidad elevado y constante en el ajetreado d\u00eda a d\u00eda, apostamos por una gesti\u00f3n de calidad completa y nos sometemos voluntariamente al control peri\u00f3dico de un instituto independiente.<\/div>
<\/a>Contamos con un sistema de gesti\u00f3n conforme a la norma DIN EN ISO 9001:2015<\/b> para el siguiente \u00e1mbito de aplicaci\u00f3n:<\/p>\n
\n
\n
\nTus ventajas:<\/h2>\n<\/div>
\n\u00bfQuieres m\u00e1s informaci\u00f3n acerca de las traducciones especializadas<\/strong>?<\/h2>