{"id":8465,"date":"2020-02-05T09:14:50","date_gmt":"2020-02-05T08:14:50","guid":{"rendered":"https:\/\/eurotext.de\/en\/?page_id=8465"},"modified":"2020-03-26T09:35:52","modified_gmt":"2020-03-26T08:35:52","slug":"wordpress","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/eurotext.de\/en\/documentation\/wordpress\/","title":{"rendered":"Documentation: translationMANAGER for WordPress"},"content":{"rendered":"
<\/p><\/div> <\/div> <\/div>\n
translationMANAGER is a plugin that allows a user with the correct roles to request a translation of one or multiple articles, pages etc. \u00a0However, translationMANAGER cannot import the content into the correct location because it does not have any information in relation to this. A Multilingual plugin is required for this purpose.<\/p>\n
translationMANAGER currently supports WPML and MultilingualPress 2 and 3. We strongly suggest using translationMANAGER with MultilingualPress3, which is a better solution in terms of page speed and maintainability.<\/p>\n
MultilingualPress requires some setup and our documentation<\/a> provides information on how to connect sites and content.<\/a><\/p>\n Knowledge of how to connect content is not required, because the MLP module which is included in Translation Manager will carry out this task.<\/p>\n Basically, when you request a translation and import it afterwards, the MLP module will perform the task in the background.<\/p>\n To install the translationMANAGER plugin after installing MLP, \u00a0go to Network Admin > Plugins > Add New <\/em>and search for translationMANAGER<\/strong>.<\/p>\n<\/a>\n <\/p>\n As this is a network installation, the plugin can be activated for the entire network.<\/p>\n This will automatically make the plugin available to all sites within the network.<\/p>\n For translationMANAGER to work correctly, the API key has to be set.<\/p>\n Every site has its own settings and it is possible to have different API keys for each site or to use one API key for all sites.<\/p>\n To add the API key, go to translationMANAGER > Settings > Connection <\/em>from within a site.<\/p>\n<\/a>\n <\/p>\n Enter the information in the Api Key<\/strong> field and click on Save changes.<\/strong><\/p>\n Now you are ready to create projects and translate content.<\/p>\n There are two ways to create a new project.<\/p>\n Go to translationMANAGER > Translations > Projects and complete the fields under the section Create new project. <\/strong>The description is optional and can be omitted.<\/p>\n<\/a>\n <\/p>\n You can Delete or View the project by hovering over the project name in the table on the right.<\/p>\n<\/a>\n <\/p>\n The second way to create a project is to request a translation, which is described in the Inquiry for Translation chapter.<\/p>\n To manage the project, click on the View <\/strong>link to see the available actions below the project name.<\/p>\n The Project page makes it possible to change the project settings, order a translation, view the status of the translation and import the translation.<\/p>\n As much content as required can be collected before placing the order for translation.<\/p>\n Afterward, the status button can be used to get updates on the translations and to import the translated content.<\/p>\n<\/a>\n <\/p>\n A project can have different statuses.<\/p>\n Pending Feedback Rejected In progress Finished Imported The initial status, when you have collected the content you want to translate and before you place the order, is: Ready to order.<\/strong><\/p>\n<\/a>\n <\/p>\n \u00a0<\/strong>When you click on Place Order,<\/em> the status of the project will change to In Transition, <\/strong>which means that the content you want to translate has been sent to the server.<\/p>\n To get updates on the current status of the translation, simply click on the Update <\/em>button. One thing to note is the Project Number. <\/em>This is the number of the project on the server which can be used when contacting support in case of problems.<\/p>\n<\/a>\n <\/p>\n When all the content within a project has been translated, the status of the project will change to Finished<\/strong> and the content can be imported.<\/p>\n Remember, the status can only be updated through an explicit update request by clicking on the Update <\/em>button.<\/p>\n<\/a>\n <\/p>\n At this point, all that is required is a click on Import<\/em> and translationMANAGER will do the rest.<\/p>\n After the content has been imported, it is always possible to re-import the content. This is useful because it makes it possible to remove a translation for any reason whatsoever and import a new one.<\/p>\n But this feature has a downside, as it creates new content without checking if translated content is already present.<\/p>\n This is not a problem because it does not affect the existing content. However, importing the translations multiple times will create duplicate content.<\/p>\n To include content in a project, simply to go to the Edit content page. A metabox is located on the right-hand side with the actions that can be performed to add the content to an existing project and select the languages into which the content is to be translated.<\/p>\n<\/a>\n <\/p>\n<\/a>\n <\/p>\n It is only possible to select languages which are already present. In the case of MultilingualPress, they have to be on a site which is linked to the current site where content is being edited, otherwise the language for which translation is required will not be shown on this page.<\/p>\n Taking a site with English, German and Italian as an example: English and German are linked to each other but Italian is not linked to any site, so it is not possible to translate your post into this language.<\/p>\n To do so, the Italian site has to be linked to at least to one of the other sites (because MLP will link the site to the others automatically).<\/p>\n This can be done by going to Network Admin > Sites > Site Name > MultilingualPress<\/em> and linking it to the other sites.<\/p>\n<\/a>\n <\/p>\n After this has been completed, the language is available in the Inquiry for Translation<\/strong> box.<\/p>\n<\/a>\n <\/p>\n As mentioned before, a project can be created from the Inquiry for Translation<\/strong> box but it is also possible to select a project if one or more are already present.<\/p>\n<\/a>\n<\/a>\n <\/p>\n So you either choose a project or create a new one, then select the languages into which the current content is to be translated and add the content to the project by clicking on Add to project.<\/strong><\/p>\n Clicking on Add to project <\/strong>will open the Manage Project page, where an entry for the content is listed in each language.<\/p>\n<\/a>\n <\/p>\n The subsequent steps which can be carried out are identical to those defined in the chapter Creating and Managing Projects<\/a>.<\/p>\n TranslationManager also provides support for some Yoast Seo meta data, so if a description was added, a seo title will be translated for this as well. The process is completely transparent to you.<\/p>\n
\nInstalling translationMANAGER<\/h2>\n
\nSetting up translationMANAGER<\/h2>\n
\nCreating and Managing Projects<\/h2>\n
Managing the Project<\/h3>\n
Project Statuses<\/h3>\n
\n<\/strong>We have received your request for quotation.<\/p>\n
\n<\/strong>You have received the price, timeline and scope of the project. The quote is ready for approval by you.<\/p>\n
\n<\/strong>You have rejected the quote.<\/p>\n
\n<\/strong>We are working on your project.<\/p>\n
\n<\/strong>Your project has been completed and is ready for download.<\/p>\n
\n<\/strong>The translations have been successfully imported into your system.<\/p>\nImporting Project Content<\/h3>\n
\nInquiry for Translation<\/h2>\n