<\/p><\/div> <\/div> <\/div>\n
<\/p>\n
<\/p>\n<\/div>
Christine Stallforth<\/strong> oversees our professional Eurotext translators and accompanies native-language linguists in our qualification and application process. She also runs the Eurotext Academy program.<\/p>\n<\/div>
Our extensive pool of experienced translators offers translations in specialized subject areas for any industry in more than 50 languages<\/strong>. The professional linguists used by Eurotext are verified native language specialists and undergo continuous quality assessments. All of them are in constant direct contact with Eurotext project management. We assemble the perfect country teams<\/a> for your projects on that basis. Here you will find a selection of the languages we offer:<\/p>\n<\/div>
\nEnglish (GB)<\/p>\n
\nFrench<\/p>\n
\nEnglish (US)<\/p>\n
\nDutch<\/p>\n
\nItalian<\/p>\n
<\/div>
\nSpanish<\/p>\n
\nPolish<\/p>\n
\nGerman<\/p>\n
\nSwedish<\/p>\n
\nDanish<\/p>\n
<\/div>
\nFinnish<\/p>\n
\nRussian<\/p>\n
\nCzech<\/p>\n
\nChinese<\/p>\n
\nPortuguese<\/p>\n
<\/div>
\nNorwegian<\/p>\n
\nJapanese<\/p>\n
\nKorean<\/p>\n
\nGreek<\/p>\n
\nTurkish<\/p>\n
<\/div>
\nCroatian<\/p>\n
\nSlovenian<\/p>\n
\nSlovak<\/p>\n
\nEstonian<\/p>\n
\nand many more…<\/p>\n<\/div>
Icons made by Freepik<\/a> at\u00a0www.flaticon.com<\/a><\/p>\n<\/div>
Translations in specialized subject areas like medical technology are very demanding: The number of products and services in this area are virtually endless, target groups vary significantly and texts may come in custom formats and media types depending on their envisaged use.<\/p>\n<\/div>\n <\/div>\n
Mechanical engineering is regarded as one of the core competences of Germany’s economy and plays a key role in national exports. The requirements for translations in specialized subject areas are as varied as are the industries, products and services.<\/p>\n<\/div>\n <\/div>\n
Electrotechnology is the second most important industry sector in Germany: High employment numbers and extensive exports make it an essential pillar for the German economy. As electrotechnology is a global business, having access to premium-quality translations in specialized subject areas for products and services means having a competitive edge.<\/p>\n<\/div>\n <\/div>\n
Legal concerns are part of everyday life \u2013 they can be private, public or professional matters. The fact that each area is governed by a different set of rules and laws, which also differs significantly from country to country, makes the translation of legal texts particularly difficult.<\/p>\n<\/div>\n <\/div>\n
Marketing is much more than an industry \u2013 it is, in fact, part of every industry there is. Marketing is a particularly challenging subject, as much of advertising relies on a play of words. Translating marketing copy into other languages and for other cultures is therefore very demanding.<\/p>\n<\/div>\n <\/div>\n
Automotive & Motorbikes, Fashion, Fitness & Lifestyle, Healthcare & Medical Technology, Medicine & Pharma, Home & Living, Office & Working, Consumer Goods & Food, Software & IT, Technology & Industry, Environment & Energy, Websites & SEO Texts, Economy, Finance & Insurance<\/p>\n<\/div>\n <\/div>\n<\/div>\n <\/div><\/p>\n
Do you need English<\/strong>, French<\/strong>, Spanish<\/strong>, Italian<\/strong>, Swedish<\/strong> or Chinese<\/strong>…?
We will explain our quote creation process for more than 50 languages<\/strong> and how we calculate our prices<\/strong>.
Find out how translation memory technology<\/strong> can help reduce text volumes and prices, and how that can benefit you.<\/p> <\/i>More information<\/a><\/div> <\/div> <\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"