{"id":791,"date":"2019-08-29T09:04:57","date_gmt":"2019-08-29T07:04:57","guid":{"rendered":"https:\/\/eurotext.de\/en\/?page_id=791"},"modified":"2026-05-19T11:37:07","modified_gmt":"2026-05-19T09:37:07","slug":"project-management-country-teams","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/eurotext.de\/en\/language-services\/project-management-country-teams\/","title":{"rendered":"Professional Translation & Country Teams"},"content":{"rendered":"

Professional Translation & Country Teams<\/h1>

<\/p><\/div> <\/div> <\/div>\n

\n

 <\/p>\n

 <\/p>\n<\/div>

<\/div>\n
\"Christine<\/div>
\n

Passion<\/strong> is what drives us to give 100% and more! And that is exactly why our loyal translation specialists stand out \u2013 they always stay up to date with the latest developments in their specializations, language pairs and technology. Any linguists we select for your hand-picked country team need to meet that criteria.<\/em><\/span><\/p>\n

Christine Stallforth<\/strong> manages Eurotext\u2019s passionate language wizzes and guides them through the qualification and application process, which is based on the native-speaker principle.<\/p>\n<\/div>

<\/div>
\n
\n

Professional translations and proofreading in more than 50 languages<\/h2>\n

Eurotext has a nearly limitless pool of qualified specialists for translation, copywriting and proofreading. And our project and vendor management team not only works closely with highly trained translators, but also with specialists who have graduated with degrees in medicine, technology, law, and other areas. All team members have submitted test translations in their native language, are qualified according to DIN EN ISO 17100, and are subject to ongoing quality assessments. This is the basis for assembling the right country teams for your project in over 50 languages<\/a>.<\/p>\n<\/div>

<\/div><\/div>
<\/div>
\n<\/p>\n