{"id":434,"date":"2017-06-19T12:49:51","date_gmt":"2017-06-19T10:49:51","guid":{"rendered":"https:\/\/eurotext.de\/en\/?page_id=434"},"modified":"2025-02-17T08:47:50","modified_gmt":"2025-02-17T07:47:50","slug":"e-commerce-translations","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/eurotext.de\/en\/language-services\/e-commerce-translations\/","title":{"rendered":"E-Commerce Translations"},"content":{"rendered":"
<\/p><\/div> <\/div> <\/div>\n
<\/p>\n
Are you taking your first steps into the world of\u00a0<\/span>internationalization\u00a0<\/span><\/b>or do you see some room for improvement in your\u00a0<\/span>translation workflows<\/span><\/b>? We offer comprehensive consulting services and support to help you establish efficient processes and then continue to optimize them wherever possible. From choosing the correct tools to integrating final verification processes or your own company resources into the translation workflow \u2013 together, we will find the best solution for your business! <\/span>\u00a0<\/span> Along with standard translation by native-speaking professional translators, we also offer a variety of e-commerce services: We translate your\u00a0SEO texts<\/strong>\u00a0or create completely new page titles and meta descriptions for the target market based on a thorough\u00a0keyword analysis\u00a0<\/a>. We test your website or online shop for\u00a0user-friendliness<\/strong>\u00a0and\u00a0user experience<\/strong>. We don’t just look at your texts and user interfaces \u2013 we look at everything, including shipping options and payment methods for the target market. What\u2019s different about the Scandinavian e-commerce markets<\/strong>? Which peculiarities should e-commerce retailers in Japan<\/strong> or Australia<\/strong> be aware of? And why can countries in Eastern Europe<\/strong> be a good place to break into international e-commerce? We analyze countries and e-commerce markets worldwide<\/strong> and explain their advantages and disadvantages. See the overview here:<\/p> <\/i>read more<\/a><\/div> <\/div> <\/div>\n When translating texts for specialized subject areas<\/strong>, many aspects must be considered to ensure a high-quality result. The requirements for the translators and the resulting translation depend largely on the relevant area of expertise<\/strong>, the target group<\/strong> for the texts, the relevant media types and formats and other factors. We\u2019ll point out where challenges or even problems may be lurking and how to overcome them.<\/p> <\/i>More information<\/a><\/div> <\/div> <\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":" In addition to traditional translations for the industrial sector, Eurotext offers a wide range of tailor-made products and services for e-commerce: Plugins for shop and content management systems, consulting services, efficient translation workflows, multilingual search engine optimization and international UX testing.<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"parent":108,"menu_order":2200,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"full-width-page.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-434","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"\n<\/a><\/div>
Shop System Localization<\/span><\/span><\/h2>\n<\/div>
<\/a>
<\/a>
<\/a>
<\/a><\/span><\/div><\/div>
Product texts for online shops, platforms, portals and marketplaces<\/h2>\n<\/div>
Consulting & Workflow Optimization<\/h2>\n
Multilingual Search Engine Optimization (SEO)<\/h2>\n
International User Experience (UX)<\/h2>\n
E-Commerce around the world<\/h2>
Ready to learn more about professional translations<\/strong>?<\/h2>